Текст и перевод песни Quinteto Violado - Numa Sala De Rebôco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa Sala De Rebôco
В глинобитной комнате
E
como
dizia
o
mestre
poeta
Zé
Marcolino
И
как
говорил
мастер-поэт
Зе
Марколино
O
dia
de
um
reboco
de
casa
no
sertão
do
nordeste
День
обмазки
дома
глиной
на
северо-востоке
страны
É
o
dia
da
grande
festa,
a
grande
reunião
Это
день
большого
праздника,
большого
сбора
Há
dois
tipos
de
reboco
de
casa
Есть
два
вида
обмазки
дома
Aquele
de
barro
sacudido
e
o
do
sujeito
que
passa
Та,
что
из
набросанной
глины,
и
та,
что
делает
парень,
A
colher
de
pedreiro
na
parede
pra
ficar
bem
lisinha
Разглаживая
стену
мастерком,
чтобы
она
стала
идеально
ровной
Essa
é
a
casa
do
sertanejo
mais
caprichoso
Это
дом
самого
привередливого
жителя
сертана
E
um
pai
de
familia
também
caprichoso
И
также
привередливого
главы
семьи
Só
leva
suas
filhas
pra
um
lugar
desse
Он
приводит
своих
дочерей
только
в
такое
место
Pra
se
divertir
e
gozar
do
momento
mais
significativo
Чтобы
развлечься
и
насладиться
самым
значимым
моментом
Numa
sala
de
reboco,
ih!
В
глинобитной
комнате,
ох!
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Enquanto
o
fole
tá
roncando,
tá
gemendo
Пока
меха
воют
и
стонут
Vou
dançando
e
vou
dizendo
meu
sofrer
pra
ela
só
Я
танцую
и
рассказываю
ей
о
своих
страданиях
E
ninguém
nota
que
eu
estou
lhe
conversando
И
никто
не
замечает,
что
я
с
ней
разговариваю
E
nosso
amor
vai
aumentando,
pra
que
coisa
mais
mió?
И
наша
любовь
все
растет,
что
может
быть
лучше?
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
E
todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
И
всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Só
fico
triste
quando
o
dia
amanhece
Мне
грустно
только
тогда,
когда
наступает
рассвет
Ai,
meu
Deus,
se
eu
pudesse
acabar
a
separação
Боже
мой,
если
бы
я
мог
покончить
с
разлукой
Pra
nós
viver
igualado
à
sanguessuga
Чтобы
мы
жили
вместе,
как
пиявки
E
nosso
amor
pede
mais
fuga
do
que
essa
que
nos
dão
И
наша
любовь
требует
больше
свободы,
чем
та,
что
нам
дают
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
E
todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
И
всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
E
todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
И
всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Enquanto
o
fole
tá
roncando,
tá
gemendo
Пока
меха
воют
и
стонут
Vou
dançando
e
vou
dizendo
meu
sofrer
pra
ela
só
Я
танцую
и
рассказываю
ей
о
своих
страданиях
E
ninguém
nota
que
eu
estou
lhe
conversando
И
никто
не
замечает,
что
я
с
ней
разговариваю
E
nosso
amor
vai
aumentando,
pra
que
coisa
mais
mió?
И
наша
любовь
все
растет,
что
может
быть
лучше?
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
E
todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
И
всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
E
todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
И
всякого
времени,
которое
у
меня
есть,
мне
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милой
в
глинобитной
комнате
Só
fico
triste
quando
o
dia
amanhece
Мне
грустно
только
тогда,
когда
наступает
рассвет
Ai,
meu
Deus,
se
eu
pudesse
acabar
a
separação
Боже
мой,
если
бы
я
мог
покончить
с
разлукой
Pra
nós
viver
igualado
à
sanguessuga
Чтобы
мы
жили
вместе,
как
пиявки
E
nosso
amor
pede
mais
fuga
do
que
essa
que
nos
dão
И
наша
любовь
требует
больше
свободы,
чем
та,
что
нам
дают
No
meio
da
festa,
mirei
a
mulher
amada
В
разгар
праздника
я
увидел
свою
возлюбленную
Saí
cortando
o
chão
pelo
pé
mas
ali
a
tirei
pra
perto
e
disse
Я
проскользил
по
полу,
подхватил
ее
и
сказал:
Minha
fia,
′ocê
gosta
de
mim?
Девушка
моя,
ты
меня
любишь?
Ela
disse:
cuidado
que
os
menino
vem
dançando
por
aí
Она
сказала:
осторожно,
ребята
тут
танцуют
Nessa
advertência
eu
me
afastei,
mas
ali
a
chamei
de
novo
После
этого
предупреждения
я
отошел,
но
снова
позвал
ее
Quando
é
que
a
gente
se
vê
novamente?
E
ela
disse:
só
sábado
Когда
мы
снова
увидимся?
И
она
сказала:
только
в
субботу
Saí
pra
casa
com
o
tom
da
sanfona
no
ouvido
Я
пошел
домой
со
звуками
аккордеона
в
ушах
E
a
cor
do
vestido
dela
na
lembrança!
Ô
sorte!
И
с
цветом
ее
платья
в
памяти!
О,
удача!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nascimento Luiz Gonzaga, Jose Marcolino Jose Marcolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.