Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Malfazejo
Unheilvolle Liebe
Tremendo
de
paixão,
dolorosa
expressão
Zitternd
vor
Leidenschaft,
schmerzlicher
Ausdruck
De
uma
mente
que
o
amor
dilacerava
Eines
Geistes,
den
die
Liebe
zerriss
Por
dentro
me
queimava
Brannte
in
mir
E
você
tudo
bem
gargalhava
Und
du,
dir
ging's
gut,
lachtest
lauthals
Pondo
uma
gota
de
fel
no
último
beijo
Einen
Tropfen
Galle
in
den
letzten
Kuss
legend
Triste
beijo
de
amor
malfazejo
Trauriger
Kuss
unheilvoller
Liebe
Tudo
foi
tão
cruel
Alles
war
so
grausam
Mais
enfim
existe
Deus
no
céu
Aber
schließlich
gibt
es
Gott
im
Himmel
Hoje
eu
vou
me
levantando
Heute
richte
ich
mich
auf
Pouco
a
pouco
me
aprumando
Langsam
komme
ich
wieder
zurecht
Hoje
eu
vou
me
levantando
Heute
richte
ich
mich
auf
Pouco
a
pouco
me
aprumando
Langsam
komme
ich
wieder
zurecht
Até
as
samambaias
Sogar
die
Farne
Que
viviam
no
vaso
de
barro
Die
im
Tontopf
lebten
Secaram
de
tanta
ingratidão
Vertrockneten
vor
so
viel
Undankbarkeit
E
quase
minha
vida
se
evaporava
Und
fast
verflüchtigte
sich
mein
Leben
No
fervilhar
dessa
tremenda
paixão
Im
Brodeln
dieser
gewaltigen
Leidenschaft
Ai
de
mim...
se
eu
não
tenho
sorte
Weh
mir...
hätte
ich
kein
Glück,
É
que
o
meu
protetor
é
forte
doch
mein
Beschützer
ist
stark
Ai
de
mim...
se
eu
não
tenho
sorte
Weh
mir...
hätte
ich
kein
Glück,
É
que
o
meu
protetor
é
forte
doch
mein
Beschützer
ist
stark
Tremendo
de
paixão,
dolorosa
expressão
Zitternd
vor
Leidenschaft,
schmerzlicher
Ausdruck
De
uma
mente
que
o
amor
dilacerava
Eines
Geistes,
den
die
Liebe
zerriss
Por
dentro
me
queimava
Brannte
in
mir
E
você
tudo
bem
gargalhava
Und
du,
dir
ging's
gut,
lachtest
lauthals
Pondo
uma
gota
de
fel
no
último
beijo
Einen
Tropfen
Galle
in
den
letzten
Kuss
legend
Triste
beijo
de
amor
malfazejo
Trauriger
Kuss
unheilvoller
Liebe
Tudo
foi
tão
cruel
Alles
war
so
grausam
Mais
enfim
existe
Deus
no
céu
Aber
schließlich
gibt
es
Gott
im
Himmel
Hoje
eu
vou
me
levantando
Heute
richte
ich
mich
auf
Pouco
a
pouco
me
aprumando
Langsam
komme
ich
wieder
zurecht
Hoje
eu
vou
me
levantando
Heute
richte
ich
mich
auf
Pouco
a
pouco
me
aprumando
Langsam
komme
ich
wieder
zurecht
Até
as
samambaias
Sogar
die
Farne
Que
viviam
no
vaso
de
barro
Die
im
Tontopf
lebten
Secaram
de
tanta
ingratidão
Vertrockneten
vor
so
viel
Undankbarkeit
E
quase
minha
vida
se
evaporava
Und
fast
verflüchtigte
sich
mein
Leben
No
fervilhar
dessa
tremenda
paixão
Im
Brodeln
dieser
gewaltigen
Leidenschaft
Ai
de
mim...
se
eu
não
tenho
sorte
Weh
mir...
hätte
ich
kein
Glück,
É
que
o
meu
protetor
é
forte
doch
mein
Beschützer
ist
stark
Ai
de
mim...
se
eu
não
tenho
sorte
Weh
mir...
hätte
ich
kein
Glück,
É
que
o
meu
protetor
é
forte
doch
mein
Beschützer
ist
stark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Lopes, Wilson Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.