Quinteto em Branco e Preto - Amor Malfazejo - перевод текста песни на немецкий

Amor Malfazejo - Quinteto em Branco e Pretoперевод на немецкий




Amor Malfazejo
Unheilvolle Liebe
Minhas mãos
Meine Hände
Tremendo de paixão, dolorosa expressão
Zitternd vor Leidenschaft, schmerzlicher Ausdruck
De uma mente que o amor dilacerava
Eines Geistes, den die Liebe zerriss
Um vulcão
Ein Vulkan
Por dentro me queimava
Brannte in mir
E você tudo bem gargalhava
Und du, dir ging's gut, lachtest lauthals
Pondo uma gota de fel no último beijo
Einen Tropfen Galle in den letzten Kuss legend
Triste beijo de amor malfazejo
Trauriger Kuss unheilvoller Liebe
Poxa
Mensch
Tudo foi tão cruel
Alles war so grausam
Mais enfim existe Deus no céu
Aber schließlich gibt es Gott im Himmel
Hoje eu vou me levantando
Heute richte ich mich auf
Pouco a pouco me aprumando
Langsam komme ich wieder zurecht
Hoje eu vou me levantando
Heute richte ich mich auf
Pouco a pouco me aprumando
Langsam komme ich wieder zurecht
Até as samambaias
Sogar die Farne
Que viviam no vaso de barro
Die im Tontopf lebten
Secaram de tanta ingratidão
Vertrockneten vor so viel Undankbarkeit
E quase minha vida se evaporava
Und fast verflüchtigte sich mein Leben
No fervilhar dessa tremenda paixão
Im Brodeln dieser gewaltigen Leidenschaft
Ai de mim... se eu não tenho sorte
Weh mir... hätte ich kein Glück,
É que o meu protetor é forte
doch mein Beschützer ist stark
Ai de mim... se eu não tenho sorte
Weh mir... hätte ich kein Glück,
É que o meu protetor é forte
doch mein Beschützer ist stark
Minhas mãos
Meine Hände
Tremendo de paixão, dolorosa expressão
Zitternd vor Leidenschaft, schmerzlicher Ausdruck
De uma mente que o amor dilacerava
Eines Geistes, den die Liebe zerriss
Um vulcão
Ein Vulkan
Por dentro me queimava
Brannte in mir
E você tudo bem gargalhava
Und du, dir ging's gut, lachtest lauthals
Pondo uma gota de fel no último beijo
Einen Tropfen Galle in den letzten Kuss legend
Triste beijo de amor malfazejo
Trauriger Kuss unheilvoller Liebe
Poxa
Mensch
Tudo foi tão cruel
Alles war so grausam
Mais enfim existe Deus no céu
Aber schließlich gibt es Gott im Himmel
Hoje eu vou me levantando
Heute richte ich mich auf
Pouco a pouco me aprumando
Langsam komme ich wieder zurecht
Hoje eu vou me levantando
Heute richte ich mich auf
Pouco a pouco me aprumando
Langsam komme ich wieder zurecht
Até as samambaias
Sogar die Farne
Que viviam no vaso de barro
Die im Tontopf lebten
Secaram de tanta ingratidão
Vertrockneten vor so viel Undankbarkeit
E quase minha vida se evaporava
Und fast verflüchtigte sich mein Leben
No fervilhar dessa tremenda paixão
Im Brodeln dieser gewaltigen Leidenschaft
Ai de mim... se eu não tenho sorte
Weh mir... hätte ich kein Glück,
É que o meu protetor é forte
doch mein Beschützer ist stark
Ai de mim... se eu não tenho sorte
Weh mir... hätte ich kein Glück,
É que o meu protetor é forte
doch mein Beschützer ist stark





Авторы: Nei Lopes, Wilson Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.