Текст и перевод песни Quinteto em Branco e Preto - Patrimônio da Humanidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patrimônio da Humanidade
Patrimony of Humanity
O
samba
me
traz
tanta
recordação,
laraiá
laiá
Samba
brings
me
so
many
memories,
laraiá
laiá
Enche
a
minha
alma
de
inspiração
It
fills
my
soul
with
inspiration
Patrimônio
da
humanidade
Patrimony
of
humanity
Brasileiro
de
verdade
que
mora
no
meu
coração
True
Brazilian
who
lives
in
my
heart
Este
que
revela
tantos
bambas
He
who
reveals
so
many
great
men
Tanta
gente
tantos
sambas
imortais,
laraiá
So
many
people,
so
many
immortal
sambas,
laraiá
Engrandece
aquele
que
o
ama
It
makes
great
those
who
love
him
E
mantém
acesa
a
chama
And
keeps
the
flame
alive
Do
fundo
dos
nossos
quintais
From
the
depths
of
our
backyards
Samba
que
cresceu
lá
na
favela
Samba
that
grew
up
in
the
favela
O
filho
pobre
de
Deus
que
aprendeu
se
virar
The
poor
son
of
God
who
learned
to
fend
for
himself
Que
aprendeu
resistir
Who
learned
to
resist
Que
não
deixou
se
entregar
Who
did
not
let
himself
be
defeated
Samba
que
trabalha
o
ano
inteiro
Samba
that
works
all
year
round
De
janeiro
a
janeiro
From
January
to
January
Faz
seu
povo
se
alegrar
Makes
his
people
happy
O
samba
tem
magia
e
tem
beleza
Samba
has
magic
and
beauty
E
é
de
suma
fortaleza
seu
cantar
And
the
strength
of
its
singing
is
remarkable
E
tem
a
força
de
uma
natureza
And
it
has
the
power
of
nature
Que
faz
a
gente
ter
amor
pra
dar,
pra
dar
That
makes
us
have
love
to
give,
to
give
O
samba
tem
magia
e
tem
beleza
Samba
has
magic
and
beauty
E
é
de
suma
fortaleza
seu
cantar
And
the
strength
of
its
singing
is
remarkable
E
tem
a
força
de
uma
natureza
And
it
has
the
power
of
nature
Que
faz
a
gente
ter
amor
pra
dar
That
makes
us
have
love
to
give
O
samba
me
traz
tanta
recordação
(laraiá
laiá)
Samba
brings
me
so
many
memories
(laraiá
laiá)
Enche
a
minha
alma
de
inspiração
It
fills
my
soul
with
inspiration
Patrimônio
da
humanidade
Patrimony
of
humanity
Brasileiro
de
verdade
que
mora
no
meu
coração
(coração)
True
Brazilian
who
lives
in
my
heart
(heart)
Este
que
revela
tantos
bambas
He
who
reveals
so
many
great
men
Tanta
gente
tantos
sambas
imortais,
laraiá
So
many
people,
so
many
immortal
sambas,
laraiá
Engrandece
aquele
que
o
ama
It
makes
great
those
who
love
him
E
mantém
acesa
a
chama
And
keeps
the
flame
alive
Do
fundo
dos
nossos
quintais
From
the
depths
of
our
backyards
Samba
que
cresceu
lá
na
favela
Samba
that
grew
up
in
the
favela
O
filho
pobre
de
Deus
que
aprendeu
se
virar
The
poor
son
of
God
who
learned
to
fend
for
himself
Que
aprendeu
resistir
Who
learned
to
resist
E
não
deixou
se
entregar
And
did
not
let
himself
be
defeated
Samba
que
trabalha
o
ano
inteiro
Samba
that
works
all
year
round
De
janeiro
a
janeiro
From
January
to
January
Faz
seu
povo
se
alegrar
Makes
his
people
happy
O
samba
tem
magia
e
tem
beleza
Samba
has
magic
and
beauty
E
é
de
suma
fortaleza
seu
cantar
And
the
strength
of
its
singing
is
remarkable
E
tem
a
força
de
uma
natureza
And
it
has
the
power
of
nature
Que
faz
a
gente
ter
amor
pra
dar,
pra
dar
That
makes
us
have
love
to
give,
to
give
O
samba
tem
magia
e
tem
beleza
Samba
has
magic
and
beauty
E
é
de
suma
fortaleza
seu
cantar
And
the
strength
of
its
singing
is
remarkable
E
tem
a
força
de
uma
natureza
And
it
has
the
power
of
nature
Que
faz
a
gente
ter
amor
pra
dar
That
makes
us
have
love
to
give
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
la
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
la
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnu Sousá, Maurilio Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.