Quinteto em Branco e Preto - Patrimônio da Humanidade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quinteto em Branco e Preto - Patrimônio da Humanidade




Patrimônio da Humanidade
Patrimony of Humanity
O samba me traz tanta recordação, laraiá laiá
Samba brings me so many memories, laraiá laiá
Enche a minha alma de inspiração
It fills my soul with inspiration
Patrimônio da humanidade
Patrimony of humanity
Brasileiro de verdade que mora no meu coração
True Brazilian who lives in my heart
Este que revela tantos bambas
He who reveals so many great men
Tanta gente tantos sambas imortais, laraiá
So many people, so many immortal sambas, laraiá
Engrandece aquele que o ama
It makes great those who love him
E mantém acesa a chama
And keeps the flame alive
Do fundo dos nossos quintais
From the depths of our backyards
Samba que cresceu na favela
Samba that grew up in the favela
O filho pobre de Deus que aprendeu se virar
The poor son of God who learned to fend for himself
Que aprendeu resistir
Who learned to resist
Que não deixou se entregar
Who did not let himself be defeated
Samba que trabalha o ano inteiro
Samba that works all year round
De janeiro a janeiro
From January to January
Faz seu povo se alegrar
Makes his people happy
O samba tem magia e tem beleza
Samba has magic and beauty
E é de suma fortaleza seu cantar
And the strength of its singing is remarkable
E tem a força de uma natureza
And it has the power of nature
Que faz a gente ter amor pra dar, pra dar
That makes us have love to give, to give
O samba tem magia e tem beleza
Samba has magic and beauty
E é de suma fortaleza seu cantar
And the strength of its singing is remarkable
E tem a força de uma natureza
And it has the power of nature
Que faz a gente ter amor pra dar
That makes us have love to give
O samba me traz tanta recordação (laraiá laiá)
Samba brings me so many memories (laraiá laiá)
Enche a minha alma de inspiração
It fills my soul with inspiration
Patrimônio da humanidade
Patrimony of humanity
Brasileiro de verdade que mora no meu coração (coração)
True Brazilian who lives in my heart (heart)
Este que revela tantos bambas
He who reveals so many great men
Tanta gente tantos sambas imortais, laraiá
So many people, so many immortal sambas, laraiá
Engrandece aquele que o ama
It makes great those who love him
E mantém acesa a chama
And keeps the flame alive
Do fundo dos nossos quintais
From the depths of our backyards
Samba que cresceu na favela
Samba that grew up in the favela
O filho pobre de Deus que aprendeu se virar
The poor son of God who learned to fend for himself
Que aprendeu resistir
Who learned to resist
E não deixou se entregar
And did not let himself be defeated
Samba que trabalha o ano inteiro
Samba that works all year round
De janeiro a janeiro
From January to January
Faz seu povo se alegrar
Makes his people happy
O samba tem magia e tem beleza
Samba has magic and beauty
E é de suma fortaleza seu cantar
And the strength of its singing is remarkable
E tem a força de uma natureza
And it has the power of nature
Que faz a gente ter amor pra dar, pra dar
That makes us have love to give, to give
O samba tem magia e tem beleza
Samba has magic and beauty
E é de suma fortaleza seu cantar
And the strength of its singing is remarkable
E tem a força de uma natureza
And it has the power of nature
Que faz a gente ter amor pra dar
That makes us have love to give
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, la
Laiá, laiá, laiá, laiá, la
Lá, laiá
Lá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá
Laiá





Авторы: Magnu Sousá, Maurilio Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.