Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
take
you
to
a
little
room
Ich
möchte
dich
zu
einem
kleinen
Zimmer
führen
A
little
room
where
all
the
roses
bloom
Ein
kleines
Zimmer,
wo
alle
Rosen
blüh'n
I
want
to
lead
you
into
Nature's
hall
Ich
möchte
dich
in
der
Natur
Saal
leiten
Where
ev'ry
year
the
roses
give
a
ball
Wo
alljährlich
die
Rosen
ihren
Ball
kreieren
They
have
an
orchestra
up
in
the
trees
Sie
haben
ein
Orchester
hoch
in
den
Bäumen
For
their
musicians
are
the
birds
and
bees
Denn
ihre
Musiker
sind
Vögel
und
Bienen
And
they
will
sing
us
a
song
Und
sie
werden
uns
ein
Lied
singen
As
we
are
strolling
along
Während
wir
so
dahin
gehen
In
sunny
Roseland,
where
summer
breezes
are
playing
Im
sonnigen
Rosenland,
wo
Sommerwinde
spielen
Where
the
honey
bees
are
"A-Maying"
Wo
die
Honigbienen
emsig
blühn
und
fühlen
There
all
the
roses
are
swaying
Dort
wiegen
sich
die
Rosen
sanft
und
fein
Dancing
while
the
meadow
brook
flows
Tanzen,
während
der
Wiesenbach
fließt
ein
The
moon
when
shining
is
more
than
ever
designing
Der
Mond,
wenn
er
scheint,
ist
nie
mehr
so
gestaltend
For
'tis
ever
then
I
am
pining
Denn
dann
sehn'
ich
mich
so
schmachtend
Pining
to
be
sweetly
reclining
Schmachtend,
um
süß
zu
ruhen
Somewhere
in
Roseland
Irgendwo
in
Rosenland
Beside
a
beautiful
rose
Neben
einer
wunderschönen
Rose
The
ball
is
over
and
tulips
meet
Der
Ball
ist
vorbei
und
die
Tulpen
treffen
sich
Their
little
kisses
are
so
short
and
sweet
Ihre
kleinen
Küsse,
so
kurz
und
süß
The
lilies
nod
to
the
forget-me-nots
Die
Lilien
nicken
den
Vergissmeinnicht
zu
When
they're
departing
in
their
flower
pots
Beim
Abschied
in
ihren
Blumentöpfen
nun
But
all
the
roses
with
their
spirits
high
Doch
alle
Rosen
voller
Lebensglut
Remain
to
love
until
they
droop
and
die
Bleiben,
um
zu
lieben,
bis
verwelkt
ihr
Blut
And
dear,
why
shouldn't
it
be
Und
Liebste,
warum
sollte
es
Just
so
with
you
and
with
me
Nicht
so
bei
dir
und
mir
sein
In
sunny
Roseland,
where
summer
breezes
are
playing
Im
sonnigen
Rosenland,
wo
Sommerwinde
spielen
Where
the
honey
bees
are
"A-Maying"
Wo
die
Honigbienen
emsig
blühn
und
fühlen
There
all
the
roses
are
swaying
Dort
wiegen
sich
die
Rosen
sanft
und
fein
Dancing
while
the
meadow
brook
flows
Tanzen,
während
der
Wiesenbach
fließt
ein
The
moon
when
shining
is
more
than
ever
designing
Der
Mond,
wenn
er
scheint,
ist
nie
mehr
so
gestaltend
For
'tis
ever
then
I
am
pining
Denn
dann
sehn'
ich
mich
so
schmachtend
Pining
to
be
sweetly
reclining
Schmachtend,
um
süß
zu
ruhen
Somewhere
in
Roseland
Irgendwo
in
Rosenland
Beside
a
beautiful
rose
Neben
einer
wunderschönen
Rose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Art Hodes, Georgeann Hodes (estate), Art Hickman (dp), Albert Nicholas, Harry Williams (dp)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.