Текст и перевод песни Quintorigo - Clap Hands
(By
Tom
Waits)
(Том
Уэйтс)
Sane,
sane,
they're
all
insane,
fireman's
blind,
the
conductor
is
lame
В
здравом
уме,
в
здравом
уме,
они
все
безумны,
пожарный
слеп,
кондуктор
хромой.
A
Cincinnati
jacket
and
a
sad-luck
dame
Куртка
из
Цинциннати
и
несчастная
дама.
Hanging
out
the
window
with
a
bottle
full
of
rain
Высовываюсь
из
окна
с
бутылкой,
полной
дождя.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши
Said
roar,
roar,
the
thunder
and
the
roar
Сказал:
рев,
рев,
гром
и
рев.
Son
of
a
bitch
is
never
coming
back
here
no
more
Сукин
сын
больше
никогда
сюда
не
вернется
The
moon
in
the
window
and
a
bird
on
the
pole
Луна
в
окне
и
птица
на
шесте.
We
can
always
find
a
millionaire
to
shovel
all
the
coal
Мы
всегда
можем
найти
миллионера,
чтобы
выгребать
весь
уголь.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши
Said
steam,
steam,
a
hundred
bad
dreams
Сказал
пар,
пар,
сотня
дурных
снов.
Going
up
to
Harlem
with
a
pistol
in
his
jeans
Он
едет
в
Гарлем
с
пистолетом
в
джинсах.
A
fifty-dollar
bill
inside
a
palladin's
hat
Пятидесятидолларовая
купюра
в
шляпе
Палладина.
And
nobody's
sure
where
Mr.
Knickerbocker's
at
И
никто
не
знает,
где
мистер
Никербокер.
Roar,
roar,
the
thunder
and
the
roar
Рев,
рев,
гром
и
рев.
Son
of
a
bitch
is
never
coming
back
here
no
more
Сукин
сын
больше
никогда
сюда
не
вернется
Moon
in
the
window
and
a
bird
on
the
pole
Луна
в
окне
и
птица
на
шесте.
Can
always
find
a
millionaire
to
shovel
all
the
coal
Всегда
можно
найти
миллионера,
чтобы
выгребать
весь
уголь.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши
I
said
steam,
steam,
a
hundred
bad
dreams
Я
сказал:
пар,
пар,
сотня
дурных
снов.
Going
up
to
Harlem
with
a
pistol
in
his
jeans
Он
едет
в
Гарлем
с
пистолетом
в
джинсах.
A
fifty-dollar
bill
inside
a
palladin's
hat
Пятидесятидолларовая
купюра
в
шляпе
Палладина.
And
nobody's
sure
where
Mr.
Knickerbocker's
at
И
никто
не
знает,
где
мистер
Никербокер.
Shine,
shine,
a
Roosevelt
dime
Сияй,
Сияй,
десять
центов
Рузвельта!
All
the
way
to
Baltimore
and
running
out
of
time
Всю
дорогу
до
Балтимора,
и
время
на
исходе.
Salvation
Army
seemed
to
wind
up
in
the
hole
Армия
спасения,
казалось,
оказалась
в
дыре.
They
all
went
to
heaven
in
a
little
row
boat
Все
они
отправились
на
небеса
в
маленькой
лодке.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOM WAITS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.