Quique - Camino - перевод текста песни на немецкий

Camino - Quiqueперевод на немецкий




Camino
Weg
Toda mi vida
Mein ganzes Leben lang
He sentido diablitos que me atrapan
Habe ich kleine Teufel gespürt, die mich fangen
Y en la despedida
Und beim Abschied
Los maté, ya no hay na' que me aguanta
Habe ich sie getötet, es gibt nichts mehr, was mich hält
Sígame el paso ahí, lléneme el vaso aquí
Folge mir, fülle mir hier das Glas
Medio borracho ahí, ya no me importa na'
Halb betrunken, mir ist schon alles egal
Y ahora me preguntan qué vas a hacer
Und jetzt fragen sie mich, was wirst du tun
Y que pa' dónde vas (tú, dime a dónde)
Und wohin gehst du (du, sag mir wohin)
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
Persiguiendo, persiguiéndome, qué va
Mich verfolgend, verfolgend, was soll's
Tratando y tratando, está tratando de quebrarme
Versuchend und versuchend, es versucht mich zu brechen
Corriendo y corriendo, así nunca me va a alcanzar
Rennend und rennend, so wird es mich nie einholen
Dejando mis demonios atrás
Meine Dämonen hinter mir lassend
Y que mi corazón a mi mente le va a ganar
Und ich weiß, dass mein Herz meinen Verstand besiegen wird
No si es mi autismo, ya no cómo llorar
Ich weiß nicht, ob es mein Autismus ist, ich weiß nicht mehr, wie man weint
Digo adiós mis queridos, mi mamá y mi papá, ey
Ich sage auf Wiedersehen, meine Lieben, meine Mama und mein Papa, hey
Regresaré con más cariño para dar (tú, dime a dónde)
Ich werde mit mehr Liebe zurückkehren, um sie zu geben (du, sag mir wohin)
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
El Chuqui, se fue
El Chuqui, er ist weg
Hay que ingresarlos también
Man muss sie auch einweisen
Solo un poquito más
Nur noch ein bisschen mehr
Solo un poquito más
Nur noch ein bisschen mehr
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Von Alto Cedro gehe ich nach Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
Ich komme in Cueto an, ich gehe nach Mayarí
Creo que es la ruta correcta
Ich glaube, es ist der richtige Weg
Que yo no pa' dónde voy
Dass ich nicht weiß, wohin ich gehe
Espero que el destino sea cerca
Ich hoffe, das Ziel ist nah
Que yo no pa' dónde voy, pa' dónde voy
Dass ich nicht weiß, wohin ich gehe, wohin ich gehe
Bueno, no si me voy para allá, güero
Nun, ich weiß nicht, ob ich dorthin gehe, mein Freund





Авторы: Maximo Francisco Repilado Munoz, Pablo Penton, Enrique Ebbink, Samuel Marinelli

Quique - Camino
Альбом
Camino
дата релиза
05-08-2022

1 Camino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.