Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
poner
esto
en
el
mundo
Ich
werde
das
in
die
Welt
setzen
De
cero
a
diez
te
doy
veinte
y
uno
Von
null
bis
zehn
gebe
ich
dir
einundzwanzig
Mi
corazón
paró
un
segundo
Mein
Herz
setzte
eine
Sekunde
aus
Cuando
pasaste
echando
humo
Als
du
vorbeigingst
und
Rauch
ausstießest
Me
hipnotizaste
moviendo
el
culo
Du
hast
mich
hypnotisiert,
als
du
deinen
Hintern
bewegtest
Al
tiburón
de
proyecto
uno
Den
Hai
von
Projekt
eins
Estoy
casi
casi
casi
seguro
Ich
bin
mir
fast,
fast,
fast
sicher
Voy
a
ponerte
en
cuatro
pa
darte
duro
ay
Ich
werde
dich
auf
alle
Viere
stellen,
um
es
dir
hart
zu
geben,
ay
Tu
vas
de
cero
a
cien
Du
gehst
von
null
auf
hundert
No
sé
si
me
equivoqué
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
geirrt
habe
Que
tu
vas
de
cero
a
cien
Dass
du
von
null
auf
hundert
gehst
No
sé
si
me
equivoqué
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
geirrt
habe
Yo
se
que
yo
se
que
yo
se
que
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
Yo
se
que
yo
se
que
yo
se
que
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
Yo
se
que
yo
se
que
yo
se
que
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
Yo
se
que
yo
se
que
yo
se
que
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
Que
el
amor
no
se
encuentra
Dass
die
Liebe
nicht
zu
finden
ist
Que
el
amor
no
se
encuentra
Dass
die
Liebe
nicht
zu
finden
ist
Que
el
amor
no
se
encuentra
Dass
die
Liebe
nicht
zu
finden
ist
Que
el
amor
no
se
encuentra
Dass
die
Liebe
nicht
zu
finden
ist
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Por
todos
lados
ella
ha
buscado
Überall
hat
sie
gesucht
Ostinada
del
tinder
en
el
trabajo
Genervt
von
Tinder,
bei
der
Arbeit
Tenía
un
pana
enamorado
Sie
hatte
einen
verliebten
Freund
Pero
ella
nunca
le
hizo
caso
Aber
sie
hat
ihn
nie
beachtet
Le
dio
un
chance
y
la
sacó
Er
gab
ihr
eine
Chance
und
nahm
sie
mit
La
sorprendió
y
chingaron
Er
überraschte
sie
und
sie
hatten
Sex
Miro
pa
un
lado
después
del
acto
Sie
schaute
nach
der
Tat
zur
Seite
Y
vió
el
anillo
ahí
tirado
ay
Und
sah
den
Ring
dort
liegen,
ay
Tu
vas
de
cero
a
cien
Du
gehst
von
null
auf
hundert
No
sé
si
me
equivoqué
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
geirrt
habe
Que
tu
vas
de
cero
a
cien
Dass
du
von
null
auf
hundert
gehst
No
sé
si
me
equivoqué
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
geirrt
habe
Yo
se
que
yo
se
que
yo
se
que
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
Yo
se
que
yo
se
que
yo
se
que
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
Yo
se
que
yo
se
que
yo
se
que
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
Yo
se
que
yo
se
que
yo
se
que
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
Que
el
amor
no
se
encuentra
Dass
die
Liebe
nicht
zu
finden
ist
Que
el
amor
no
se
encuentra
Dass
die
Liebe
nicht
zu
finden
ist
Que
el
amor
no
se
encuentra
Dass
die
Liebe
nicht
zu
finden
ist
Que
el
amor
no
se
encuentra
Dass
die
Liebe
nicht
zu
finden
ist
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
El
Colombolandés
Der
Kolumbianisch-Holländische
¡Rumba
pa'
que
te
tumba!
Rumba,
damit
es
dich
umhaut!
Tra
tra
tra
tra
tra
tra
tra
Tra
tra
tra
tra
tra
tra
tra
Tra
tra
tra
tra
tra
tra
tra
Tra
tra
tra
tra
tra
tra
tra
Sígalo
buscando
ahí
Such
weiter
dort
Sígalo
buscando
ahí
Such
weiter
dort
Que
el
amor
no
se
encuentra
por
aquí
mi
amor
Dass
die
Liebe
hier
nicht
zu
finden
ist,
meine
Liebe
Ya
tu
sabes
ya
tu
sa
a
a
a
Du
weißt
es,
du
weißt
es
schon
a
a
a
Ya
tu
sabes
ya
tu
sa
a
a
a
Du
weißt
es,
du
weißt
es
schon
a
a
a
Ya
tu
sabes
ya
tu
sa
a
a
a
Du
weißt
es,
du
weißt
es
schon
a
a
a
Es
que
no
sé
Ich
weiß
es
nicht
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Dadadie
dadada
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Penton Fuguet, Enrique Ebbink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.