Quique Gonzalez feat. Los Detectives - Sangre en el Marcador - перевод текста песни на немецкий

Sangre en el Marcador - Quique Gonzalez feat. Los Detectivesперевод на немецкий




Sangre en el Marcador
Blut auf der Anzeigetafel
Todavía no han apagado las luces de Navidad
Noch hat man die Weihnachtsbeleuchtung nicht ausgeschaltet
Y hay ceniza en la bañera
Und es ist Asche in der Badewanne
Las actrices salen del gimnasio con ganas de roquear
Die Schauspielerinnen kommen aus dem Fitnessstudio mit Lust zu rocken
Y de volarte la cabeza
Und dir den Kopf wegzublasen
Hay un cielo de tormenta
Da ist ein Gewitterhimmel
Y sangre en el marcador
Und Blut auf der Anzeigetafel
Una navaja con todas las hojas abiertas
Ein Klappmesser mit allen Klingen geöffnet
Te juro que estoy mejor
Ich schwör' dir, mir geht es besser
Me recibiste con tu adiós y supe que no era el final
Du empfingst mich mit deinem Abschied und ich wusste, es war nicht das Ende
Tan solo un agujero en la chistera
Nur ein Loch im Zylinderhut
Pero la risa se confunde con la tos
Aber das Lachen vermischt sich mit dem Husten
El oro con la arena
Das Gold mit dem Sand
Lo quemas con lo que envenenas
Du verbrennst, womit du auch vergiftest
Hay un nido entre las piernas
Da ist ein Nest zwischen den Beinen
Y escarcha en el surtidor
Und Frost an der Zapfsäule
Una jornada más de puertas abiertas
Ein weiterer Tag der offenen Tür
Te juro que estoy mejor
Ich schwör' dir, mir geht es besser
Te juro que estoy mejor
Ich schwör' dir, mir geht es besser
Todavía sigo esperando en el cruce una señal
Ich warte immer noch an der Kreuzung auf ein Zeichen
Una auténtica quimera
Eine echte Chimäre
Los jugadores huyen solitarios, al borde de la ciudad
Die Spieler fliehen einsam, am Rande der Stadt
Conducen coches de carreras
Sie fahren Rennwagen
Hay pintura en la tristeza, y empiezas a sentir terror
Da ist Farbe in der Traurigkeit, und du beginnst, Terror zu fühlen
Otra mañana con la tripa resulta
Ein weiterer Morgen mit umgedrehtem Magen
Te juro que estoy mejor
Ich schwör' dir, mir geht es besser
Te juro que estoy mejor
Ich schwör' dir, mir geht es besser
Te acariciaba con las manos sucias, del campeón
Ich streichelte dich mit den schmutzigen Händen des Champions
Bajo la sombra de la guindalera
Im Schatten des Kirschbaums
Pero la rabia vibra en el retrovisor,
Aber die Wut vibriert im Rückspiegel,
El miedo está en cubierta
Die Angst ist auf Deck
Lo que te llena te da, lo que te llevas
Was dich erfüllt, gibt dir, was du mitnimmst
Hay espuma en la conciencia
Da ist Schaum im Gewissen
Y sangre en el marcador
Und Blut auf der Anzeigetafel
Una navaja con todas las hojas abiertas
Ein Klappmesser mit allen Klingen geöffnet
Te juro que estoy mejor
Ich schwör' dir, mir geht es besser
Te juro que estoy mejor
Ich schwör' dir, mir geht es besser
Te juro que estoy mejor
Ich schwör' dir, mir geht es besser
Te juro que estoy mejor
Ich schwör' dir, mir geht es besser





Авторы: Colin Barratt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.