Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Debería Pararlo
Jemand sollte es aufhalten
La
toalla
mojada
no
te
deja
ver
Das
nasse
Handtuch
lässt
dich
nichts
sehen
Las
olas
desde
el
balcón
Die
Wellen
vom
Balkon
aus
A
la
orilla
del
mundo
siento
pánico
Am
Rand
der
Welt
spür
ich
Panik
Mientras
tomas
tu
decisión
Während
du
deine
Entscheidung
triffst
Apareció
una
muñeca
de
plástico
Eine
Plastikpuppe
tauchte
auf
Con
la
sonrisa
de
Scarlett
Johansson
Mit
dem
Lächeln
von
Scarlett
Johansson
La
camiseta
doblada
del
rock
and
roll
Das
gefaltete
Rock-and-Roll-T-Shirt
Las
estrellas
del
autocine
Die
Sterne
des
Autokinos
Nos
abrazamos
a
la
desesperación
Wir
klammern
uns
an
die
Verzweiflung
Hasta
encontrarnos
el
límite
Bis
wir
die
Grenze
finden
Los
piratas
salen
del
club
náutico
Die
Piraten
verlassen
den
Yachtclub
Sabes
que
lo
haría
por
ti
Weißt
du,
ich
würde
es
für
dich
tun
Todavía
queda
algo
entre
nosotros
Es
ist
noch
etwas
zwischen
uns
Todavía
queda
algo
Es
ist
noch
etwas
da
Las
azafatas
de
Vueling
en
el
Holiday
Inn
Die
Stewardessen
von
Vueling
im
Holiday
Inn
Los
pilotos
automáticos
Die
Autopiloten
Una
actriz
con
los
plomos
fundidos
Eine
Schauspielerin
mit
durchgebrannten
Sicherungen
Saltando
del
trampolín
Springt
vom
Sprungbrett
Las
parejas
matan
la
ginebra
y
el
ron
Die
Paare
killen
Gin
und
Rum
Llaman
a
la
guardia
civil
Rufen
die
Guardia
Civil
Todavía
queda
algo
entre
nosotros
Es
ist
noch
etwas
zwischen
uns
Alguien
debería
pararlo
Jemand
sollte
es
aufhalten
Todavía
queda
algo
entre
nosotros
Es
ist
noch
etwas
zwischen
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.