Текст и перевод песни Quique González - Canción Con Orquesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Con Orquesta
Song With An Orchestra
Si
vas
a
discutir,
cambio
de
asunto.
If
you're
going
to
argue,
I'll
change
the
subject.
La
noche
me
dejó
su
herida
abierta.
The
night
left
me
its
wound
open.
No
he
sido
un
vencedor,
no
estuve
a
punto
I
haven't
been
a
winner,
I
wasn't
close,
Cuando
pasó
la
reina
por
mi
puerta.
When
the
queen
passed
my
door.
Pero
nunca
renuncio
al
sinsentido
But
I
will
never
give
up
the
nonsense
Del
sueño
que
me
acuna,
Of
the
dream
that
cradles
me,
Soy
el
desconocido
I'm
the
stranger
Que
baila
con
la
luna.
Who
dances
with
the
moon.
Los
miedos
nos
arañan
como
gatos
Fears
scratch
us
like
cats
Y
llenan
la
memoria
de
peajes.
And
fill
memory
with
tolls.
Para
que
recordara
sus
mandatos,
So
that
I
would
remember
your
mandates,
Me
marcaron
la
piel
con
tatuajes.
You
tattooed
my
skin.
Pero
cuento
las
olas
del
olvido
But
I
count
the
waves
of
oblivion
En
mi
cuarto
de
estar,
In
my
living
room,
Soy
el
desconocido
I'm
the
stranger
Que
baila
sobre
el
mar.
Who
dances
on
the
sea.
Los
cubos
de
basura
forman
parte,
Garbage
cans
are
a
part,
Igual
que
el
buen
amor,
de
nuestra
vida.
Just
like
good
love,
of
our
life.
Los
años
me
educaron
en
el
arte
The
years
educated
me
in
the
art
De
no
ser
ni
profeta
ni
suicida.
Of
being
neither
a
prophet
nor
a
suicide.
Por
no
entrar
en
detalles,
For
not
going
into
details,
Soy
el
desconocido
I'm
the
stranger
Que
baila
por
las
calles.
Who
dances
through
the
streets.
Por
los
viejos
dioses
he
soñado
By
the
old
gods,
I
have
dreamed
El
dulce
lamentar
de
los
excesos.
The
sweet
lament
of
excesses.
Para
los
sucios
reyes
destronados,
For
the
dirty
dethroned
kings,
La
guillotina
rosa
de
los
besos.
The
pink
guillotine
of
kisses.
Confirmo
en
esta
estrofa
que
he
tenido
I
confirm
in
this
stanza
that
I
have
had
Una
sola
cultura,
Only
one
culture,
Soy
el
desconocido
I'm
the
stranger
Que
baila
en
tu
cintura.
Who
dances
on
your
waist.
Detrás
de
la
razón,
Behind
reason,
En
la
escalera
alta,
On
the
high
staircase,
Para
bailar
los
pies
no
te
hacen
falta.
You
don't
need
feet
to
dance.
Si
tienes
corazón,
If
you
have
a
heart,
No
te
hacen
falta.
You
don't
need
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Pop, Luis Garcia Montero, Quique González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.