Quique González - Canción Con Orquesta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quique González - Canción Con Orquesta




Canción Con Orquesta
Песня с оркестром
Si vas a discutir, cambio de asunto.
Если хочешь спорить, я сменю тему.
La noche me dejó su herida abierta.
Ночь оставила мне незаживающую рану.
No he sido un vencedor, no estuve a punto
Я не был победителем, не был близок
Cuando pasó la reina por mi puerta.
К тому, когда мимо прошла королева.
Pero nunca renuncio al sinsentido
Но я никогда не откажусь от бессмыслицы
Del sueño que me acuna,
Мечты, которая укачивает меня,
Soy el desconocido
Я незнакомец,
Que baila con la luna.
Кто танцует с луной.
Los miedos nos arañan como gatos
Страхи царапают нас, словно кошки
Y llenan la memoria de peajes.
И наполняют память данью.
Para que recordara sus mandatos,
Чтобы я помнил их заповеди,
Me marcaron la piel con tatuajes.
Они клеймили мою кожу татуировками.
Pero cuento las olas del olvido
Но я считаю волны забвения
En mi cuarto de estar,
В своей гостиной,
Soy el desconocido
Я незнакомец,
Que baila sobre el mar.
Кто танцует на море.
Los cubos de basura forman parte,
Мусорные баки стали частью
Igual que el buen amor, de nuestra vida.
Нашей жизни, как и настоящая любовь.
Los años me educaron en el arte
Годы научили меня искусству
De no ser ni profeta ni suicida.
Не быть ни пророком, ни самоубийцей.
Por no entrar en detalles,
Не вдаваясь в подробности,
Soy el desconocido
Я незнакомец,
Que baila por las calles.
Кто танцует по улицам.
Por los viejos dioses he soñado
Я видел во сне старых богов
El dulce lamentar de los excesos.
Сладостное раскаяние в своих грехах.
Para los sucios reyes destronados,
Для свергнутых грязных королей,
La guillotina rosa de los besos.
Розовую гильотину поцелуев.
Confirmo en esta estrofa que he tenido
Подтверждаю в этой строфе, что у меня была
Una sola cultura,
Только одна культура,
Soy el desconocido
Я незнакомец,
Que baila en tu cintura.
Кто танцует с тобой.
Detrás de la razón,
За разумом,
En la escalera alta,
На высокой лестнице,
Para bailar los pies no te hacen falta.
Чтобы танцевать, тебя не должны обувать.
Si tienes corazón,
Если у тебя есть сердце,
No te hacen falta.
Тебе ничего не нужно.





Авторы: Cesar Pop, Luis Garcia Montero, Quique González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.