Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discos de Antes (Gira Peleando a la Contra) [Live]
Alte Platten (Peleando a la Contra Tour) [Live]
Estas
noches
encerrado
en
casa,
Diese
Nächte,
zu
Hause
eingesperrt,
En
vez
de
rastrear
por
esas
calles,
Anstatt
durch
diese
Straßen
zu
ziehen,
En
vez
de
regresar
por
la
mañana,
Anstatt
am
Morgen
zurückzukehren,
Escucho
algunos
discos
de
antes.
Höre
ich
ein
paar
alte
Platten.
Estas
noches
encerrado
en
casa
Diese
Nächte,
zu
Hause
eingesperrt,
A
salvo
de
encontrarme
contigo,
Sicher
davor,
dir
zu
begegnen,
Hay
veces
en
que
espero
una
llamada
Manchmal
warte
ich
auf
einen
Anruf,
Con
tal
de
no
cruzarme
conmigo.
Nur
um
mir
selbst
nicht
über
den
Weg
zu
laufen.
Sólo
trato
de
mirar
el
pasado
Ich
versuche
nur,
in
die
Vergangenheit
zu
blicken,
Sin
dejar
que
el
corazón
se
arrepienta.
Ohne
zuzulassen,
dass
das
Herz
es
bereut.
Yo
tampoco
estoy
preparado,
Ich
bin
auch
nicht
bereit,
Siempre
dejo
alguna
puerta
entreabierta
Ich
lasse
immer
eine
Tür
einen
Spaltbreit
offen
Entre
tú
y
yo.
Zwischen
dir
und
mir.
Lenta
pasa
la
tormenta
Langsam
zieht
der
Sturm
vorbei,
Y
los
gatos
tiemblan
sobre
el
capó.
Und
die
Katzen
zittern
auf
der
Motorhaube.
No
me
enseñes
lo
que
ya
aprendí,
Lehr
mich
nicht,
was
ich
schon
gelernt
habe,
No
me
digas
lo
que
pude
hacer
mucho
mejor.
Sag
mir
nicht,
was
ich
viel
besser
hätte
machen
können.
Estas
noches
encerrado
en
casa
Diese
Nächte,
zu
Hause
eingesperrt,
Tan
lejos
de
mis
viejos
amigos,
So
weit
weg
von
meinen
alten
Freunden,
Hay
noches
que
no
encuentro
casi
nada
Es
gibt
Nächte,
da
finde
ich
fast
nichts
mehr
De
todo
lo
que
ayer
era
mío.
Von
all
dem,
was
gestern
mein
war.
Sólo
trato
de
mirar
el
pasado
Ich
versuche
nur,
in
die
Vergangenheit
zu
blicken,
Sin
dejar
que
el
corazón
se
arrepienta.
Ohne
zuzulassen,
dass
das
Herz
es
bereut.
Yo
tampoco
estoy
preparado,
Ich
bin
auch
nicht
bereit,
Siempre
dejo
alguna
puerta
entreabierta
Ich
lasse
immer
eine
Tür
einen
Spaltbreit
offen
Entre
tú
y
yo.
Zwischen
dir
und
mir.
Lenta
sube
la
marea
Langsam
steigt
die
Flut,
Cuando
surge
la
primera
canción.
Wenn
das
erste
Lied
erklingt.
No
me
enseñes
lo
que
ya
aprendí,
Lehr
mich
nicht,
was
ich
schon
gelernt
habe,
No
me
digas
lo
que
pude
hacer
mucho
mejor.
Sag
mir
nicht,
was
ich
viel
besser
hätte
machen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quique González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.