Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días Que Se Escapan
Tage, die entgleiten
Ahora
da
igual
subir,
bajar,
estar
parado
Jetzt
ist
es
egal,
aufzusteigen,
abzusteigen,
stillzustehen
Viendo
volar
aviones
blancos
sobre
mi
Während
ich
weiße
Flugzeuge
über
mir
fliegen
sehe
Sensacional
huida
en
plano
largo
Sensationelle
Flucht
in
einer
Totalen
Y
yo
que
me
creía
Steve
Joaquín
Und
ich,
der
ich
mich
für
Steve
Joaquín
hielt
La
destreza
de
tus
manos
lentas
Die
Geschicklichkeit
deiner
langsamen
Hände
Entre
las
sombras
de
un
hotel
barato
In
den
Schatten
eines
billigen
Hotels
Yo
que
intenté
volar
todos
los
puentes
Ich,
der
ich
versuchte,
alle
Brücken
zu
sprengen
Sólo
quería
mantenerme
a
salvo
en
Wollte
mich
nur
in
Sicherheit
bringen
in
Días
que
se
escapan
de
las
manos
Tagen,
die
aus
den
Händen
gleiten
Corren
como
coches
robados
Sie
rennen
wie
gestohlene
Autos
Días
que
se
escapan
de
las
manos
Tagen,
die
aus
den
Händen
gleiten
Noches
en
colchones
prestados
Nächten
auf
geliehenen
Matratzen
Días
que
brillan
sobre
el
piso
mojado
Tagen,
die
auf
dem
nassen
Boden
glänzen
Me
daré
una
vuelta
para
verte
un
rato
Ich
werde
vorbeikommen,
um
dich
kurz
zu
sehen
Bajo
la
tormenta
Unter
dem
Sturm
Ahora
da
igual
seguir,
parar,
pasar
de
largo
Jetzt
ist
es
egal,
weiterzugehen,
anzuhalten,
vorbeizugehen
Coleccionar
retratos
que
viví
Porträts
sammeln,
die
ich
erlebte
Emocional,
sentida
en
un
impacto
Emotional,
gefühlt
in
einem
Aufprall
La
vida
es
un
extracto
que
perdí
Das
Leben
ist
ein
Auszug,
den
ich
verlor
Alegría
de
tus
manos
lentas
Die
Freude
deiner
langsamen
Hände
Son
expertas
en
coches
robados
Sie
sind
Expertinnen
für
gestohlene
Autos
Yo
que
intenté
borrar
todas
mis
huellas
Ich,
der
ich
versuchte,
all
meine
Spuren
zu
verwischen
Por
no
correr
detrás
de
mi
pasado
en
Um
nicht
meiner
Vergangenheit
hinterherzulaufen
in
Días
que
se
escapan
de
las
manos
Tagen,
die
aus
den
Händen
gleiten
Noches
en
colchones
prestados
Nächten
auf
geliehenen
Matratzen
Días
que
se
escapan
de
las
manos
Tagen,
die
aus
den
Händen
gleiten
Corren
como
coches
robados
Sie
rennen
wie
gestohlene
Autos
Dias
que
brillan
sobre
el
piso
mojado
Tagen,
die
auf
dem
nassen
Boden
glänzen
Me
daré
una
vuelta,
Ich
werde
vorbeikommen,
Para
verte
un
rato
bajo
la
tormenta
Um
dich
kurz
unter
dem
Sturm
zu
sehen
Alegría
de
tus
manos
lentas
Die
Freude
deiner
langsamen
Hände
Bajo
los
cielos
que
dejé
incendiados
Unter
den
Himmeln,
die
ich
brennend
zurückließ
Yo
que
intenté
borrar
todas
mis
huellas
Ich,
der
ich
versuchte,
all
meine
Spuren
zu
verwischen
Por
no
correr
detrás
de
mi
pasado
en
Um
nicht
meiner
Vergangenheit
hinterherzulaufen
in
Días
que
se
escapan
de
las
manos...
Tagen,
die
aus
den
Händen
gleiten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Morales Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.