Quique González - La Nave de los Locos - перевод текста песни на немецкий

La Nave de los Locos - Quique Gonzálezперевод на немецкий




La Nave de los Locos
Das Narrenschiff
La tinta verde del amanecer
Die grüne Tinte der Morgendämmerung
Se ha puesto a revisar fotografías
Hat begonnen, Fotografien durchzusehen
La ciudad se pregunta, ¿quién va a ser?
Die Stadt fragt sich, wer wird es sein?
El voluntario de las utopías
Der Freiwillige der Utopien
Nuestra consigna, hoy, es resisitir
Unsere Parole heute ist: durchhalten
Colocados delante de los focos
Stehend im Scheinwerferlicht
Expertos en vivir
Experten im Leben
La nave de los locos
Das Narrenschiff
Vulnerables de amor y de ilusiones
Anfällig für Liebe und Illusionen
Después de tantas cosas, aquí estamos
Nach so vielen Dingen, hier sind wir
Herederos de todas las canciones
Erben all der Lieder
Que faltan por cantar
Die noch zu singen sind
Somos los amos de la mejor poesía callejera
Wir sind die Meister der besten Straßenpoesie
Corazones sencillos o barrocos
Einfache oder barocke Herzen
Aquí cabe cualquiera
Hier ist Platz für jeden
La nave de los locos
Das Narrenschiff
Aquí estamos después de tantos ríos
Hier sind wir nach so vielen Flüssen
En las esquinas de la despedida
An den Ecken des Abschieds
Las luces de los bares más perdidos
Die Lichter der verlorensten Bars
Las noches en la boca más vivida
Die Nächte am lebendigsten Mund
No te expliques, no digas lo que haces
Erkläre dich nicht, sag nicht, was du tust
No pienses si son muchos o son pocos
Denk nicht darüber nach, ob es viele oder wenige sind
Con guerras o con pases
Mit Kriegen oder mit Frieden
La nave de los locos
Das Narrenschiff
La nave de los locos
Das Narrenschiff
La nave de los locos
Das Narrenschiff
La nave de los locos
Das Narrenschiff





Авторы: Cesar Pop, Luis Garcia Montero, Quique González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.