Текст и перевод песни Quique González - Parece Mentira
Parece Mentira
Это кажется ложью
La
vida
entera,
Вся
жизнь,
La
piel
de
los
neumáticos,
Резина
на
шинах,
El
coleccionista
de
panteras.
Коллекционер
пантер.
Los
músicos
borrachos,
Пьяные
музыканты,
El
golpe
de
cadera,
Удар
бедром,
Que
arruinó
la
carrera
del
muchacho.
Что
разрушило
карьеру
парня.
Las
siete
y
media,
Половина
восьмого,
Los
últimos
románicos,
Последние
романтики,
Se
acaban
acostando
con
cualquiera.
Заканчивают
тем,
что
ложатся
с
кем
угодно.
Te
llevan
los
demonios,
Тебя
несут
черти,
Con
la
lengua
afuera,
С
высунутым
языком,
Y
tendrás
que
ocuparte
de
tu
socio.
И
тебе
придется
заняться
своим
парнем.
La
primera
vez
que
lo
ves
parece
mentira,
В
первый
раз,
когда
ты
это
видишь,
это
кажется
ложью,
La
segunda
vez
dan
ganas
de
correr.
Во
второй
раз
хочется
бежать.
La
primera
vez
que
lo
ves
parece
mentira,
В
первый
раз,
когда
ты
это
видишь,
это
кажется
ложью,
La
verdad
es
más
difícil
de
creer.
Правда
более
невероятна.
El
gol
de
Iniesta,
los
párpados
cromados.
Гол
Иньесты,
хромированные
веки.
El
rabo
entre
las
piernas.
Хвост
между
ног.
La
primera
vez
que
lo
ves
parece
mentira,
В
первый
раз,
когда
ты
это
видишь,
это
кажется
ложью,
La
segunda
vez
dan
ganas
de
correr.
Во
второй
раз
хочется
бежать.
La
primera
vez
que
lo
es
parece
mentira,
В
первый
раз,
когда
ты
это
видишь,
это
кажется
ложью,
La
verdad
es
más
difícil
de
creer.
Правда
более
невероятна.
Me
basta
con
saber,
me
basta
con
saber,
Мне
достаточно
знать,
мне
достаточно
знать,
Que
sigues
viva,
que
sigues
viva.
Что
ты
жива,
что
ты
жива.
La
primera
vez
que
lo
ves
parece
mentira,
В
первый
раз,
когда
ты
это
видишь,
это
кажется
ложью,
La
segunda
vez
dan
ganas
de
creer.
Во
второй
раз
хочется
верить.
La
primera
vez
que
lo
ves
parece
mentira,
В
первый
раз,
когда
ты
это
видишь,
это
кажется
ложью,
La
verdad
es
más
difícil
de
entender.
Правду
труднее
понять.
Me
basta
con
saber,
me
basta
con
saber,
Мне
достаточно
знать,
мне
достаточно
знать,
Que
sigues
viva,
que
sigues
viva.
Что
ты
жива,
что
ты
жива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Gonzalez Morales, Cesar Garcia Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.