Текст и перевод песни Quique Neira feat. Sie7e - Cerquita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cerquita,
cerquita)
(Close
to
you,
close
to
you)
(Cerquita)
(Close
to
you)
Eres
un
misterio
tu
tienes
magia
You
are
a
mystery,
you
have
magic
Yo
veo
tu
cuerpo,
tu
ves
mi
alma
I
see
your
body,
you
see
my
soul
Bailamos
lentamente
con
el
humo
We
dance
slowly
with
the
smoke
Sentimos
como
nos
hacemos
uno
We
feel
as
we
become
one
Usted
me
haces
sentir
querido
por
fin
You
make
me
feel
loved
at
last
A
usted
yo
le
buscaba
como
al
rico
sensí
I
was
looking
for
you
like
a
precious
sensí
Se
ha
despertado
un
sentimiento
A
feeling
has
awakened
Que
me
hace
abrazar
a
todo
ese
momento
That
makes
me
embrace
that
moment
Que
es
algo
libre
y
puro
como
baja
el
agua
That
is
something
free
and
pure
as
water
flows
Abriendo
surcos
mientras
baja
a
la
cañada
Opening
furrows
as
it
descends
to
the
glen
Tu
lo
ves
aquí
voy
yo
siguiendo
el
sol
You
see
it
here,
I
go
following
the
sun
Que
va
dibujando
mi
sombra
callada
That
draws
my
silent
shadow
Yo
quiero
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
Quisiera
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
Hear
me
now!
Hear
me
now!
Atesorar
ese
momento
To
cherish
that
moment
Y
demostrarte
que
es
real
el
sentimiento
que
siento
And
show
you
that
the
feeling
I
have
is
real
Cerquita
de
usted
Close
to
you
Oh
yeah,
cerquita
Oh
yeah,
close
to
you
Bien
cerquita
de
usted
Very
close
to
you
Quiero
una
vez
tú
cercanía
I
want
once
your
closeness
De
mirarme
ya
tu
lo
sentías
When
you
look
at
me,
you
already
felt
it
Bailando
sobre
el
humo
contigo
Dancing
on
the
smoke
with
you
Soñando
con
los
ojos
perdidos
Dreaming
with
lost
eyes
Sepa
usted
mi
bien
que
esto
no
es
suerte
Know,
my
dear,
that
this
is
not
luck
Yo
soñé
contigo
antes
de
verte
I
dreamed
of
you
before
I
met
you
Sopla
el
viento
a
donde
quiera
The
wind
blows
wherever
it
wants
Lléveme
a
viajar
sin
fronteras
Take
me
to
travel
without
borders
Yo
quiero
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
Quisiera
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
Hear
me
now!
Hear
me
now!
Atesorar
ese
momento
To
cherish
that
moment
Y
demostrarte
que
es
real
el
sentimiento
que
siento
And
show
you
that
the
feeling
I
have
is
real
Yo
quiero
estar
cerquita
de
usted
(cerquita)
I
want
to
be
close
to
you
(close
to
you)
Quisiera
estar
cerquita
de
usted
(cerquita,
cerquita)
I
want
to
be
close
to
you
(close
to
you,
close
to
you)
Quiero
abrazarte
en
la
mañana
I
want
to
hold
you
in
the
morning
Cuando
despertamos
juntitos
en
la
cama,
yeah!
When
we
wake
up
together
in
bed,
yeah!
Quiero
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
Bien
cerquita
de
usted
Very
close
to
you
Quiero
cerquita
de
usted
I
want
close
to
you
Cerquita
de
usted
Close
to
you
Quiero
cerquita
de
usted
I
want
close
to
you
Usted
me
haces
sentir
querido
por
fin
You
make
me
feel
loved
at
last
A
usted
yo
le
buscaba
como
al
rico
sensí
(hey)
I
was
looking
for
you
like
a
precious
sensí
(hey)
Se
ha
generado
un
sentimiento
A
feeling
has
been
generated
Que
me
hace
abrazar
a
todo
ese
momento
That
makes
me
embrace
that
moment
Yo
quiero
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
Quisiera
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
Hear
me
now!
Hear
me
now!
Atesorar
ese
momento
To
cherish
that
moment
Y
demostrarte
que
es
real
el
sentimiento
que
siento
And
show
you
that
the
feeling
I
have
is
real
Yo
quiero
estar
cerquita
de
usted
(cerquita)
I
want
to
be
close
to
you
(close
to
you)
Quisiera
estar
cerquita
de
usted
(cerquita,
cerquita)
I
want
to
be
close
to
you
(close
to
you,
close
to
you)
Quiero
abrazarte
en
la
mañana
I
want
to
hold
you
in
the
morning
Cuando
despertamos
juntitos
en
la
cama
When
we
wake
up
together
in
bed
Quiero
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
Cerquita
de
usted
Close
to
you
Quiero
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
Cerquita,
cerquita,
baby!
Close
to
you,
close
to
you,
baby!
Quiero
estar
cerquita
de
usted
I
want
to
be
close
to
you
(Cerquita,
cerquita)
(Close
to
you,
close
to
you)
(Cerquita,
cerquita)
(Close
to
you,
close
to
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rodriguez, Enrique Fernando Neira Leiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.