Текст и перевод песни Quique Neira - Cosas Buenas
Cosas Buenas
Миллион хороших вещей
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
El
sol
sale
en
la
mañana
Когда
по
утрам
встаёт
солнце
Tus
ojos
son
la
ventana
Твои
глаза
- это
окно,
Que
me
impulsan
a
vivir
Которое
побуждает
меня
жить.
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
Encontrarme
una
guitarra
Встретить
гитару
En
el
medio
de
la
noche
Среди
ночи
También
puedes
ver
la
luz
Ты
тоже
можешь
увидеть
свет.
En
las
calles,
las
miradas
На
улицах
- взгляды
Realidad
más
que
ficción
Реальность
больше,
чем
вымысел
Comprender
la
situación
Понимание
ситуации
Del
que
no
comprende
nada
Того,
кто
ничего
не
понимает.
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
La
poesía,
la
palabra
Поэзия,
слова
Un
partido
de
domingo
Воскресный
матч,
Ya
me
pasan
en
la
radio
Они
уже
передают
меня
по
радио
Recordar
que
no
hay
horario
Помнить,
что
нет
расписания
Para
dar
el
corazón
Для
того,
чтобы
дарить
свое
сердце.
Que
no
falte
la
salud
Пусть
всегда
будет
здоровье
Pa'
conseguir
el
pan
a
diario
Днем,
чтобы
добывать
хлеб
насущный
Una
sonrisa
en
los
labios
Улыбка
на
губах
Un
aumento
en
la
pensión
Надбавка
к
пенсии.
Una
fuga
en
la
prisión
Побег
из
тюрьмы
De
los
que
viven
postergados
Для
тех,
кто
живёт
в
отчаянии.
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(Миллион
хороших
вещей.)
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
Я
попросил
у
Бога
для
нас
двоих
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
Я
попросил
у
Бога
для
нас
двоих.
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
Я
попросил
у
Бога
для
нас
двоих
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
Le
pedí
a
Dios,
le
pedí
a
Dios
para
los
dos
Я
попросил
у
Бога,
я
попросил
у
Бога
для
нас
двоих.
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
Que
rompan
todas
las
barreras
Пусть
они
разрушат
все
барьеры
Pa'
que
florezcan
las
praderas
Чтобы
поля
расцвели
Perdona
mi
buena
intención
Прости
мое
доброе
намерение
Educación
para
el
que
quiera
Образование
для
всех,
кто
хочет
Seré
un
doctor
o
abogado
Я
буду
врачом
или
адвокатом
Ojalá
lo
brinde
el
estado
Дай
Бог,
чтобы
его
предоставило
государство,
O
rock
and
roll
pa'
el
que
el
más
vago
Или
рок-н-ролл
для
тех,
кто
ленится.
De
ahí
soy
yo
al
fin
y
al
cabo
Вот
откуда
я,
в
конце
концов,
Es
subjetiva
mi
canción
Моя
песня
субъективна.
Justo
antes
de
dormir
hice
una
oración
Прямо
перед
сном
я
прочитал
молитву,
Un
millón
de
cosas
buenas
que
quiero
para
el
hoy
Миллион
хороших
вещей,
которые
я
хочу
сегодня.
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
Я
попросил
у
Бога
для
нас
двоих
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
Я
попросил
у
Бога
для
нас
двоих.
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
хороших
вещей,
Le
pedí
a
Dios
para
los
dos
Я
попросил
у
Бога
для
нас
двоих.
Un
millón
de
cosas
buenas
Миллион
Le
pedí
a
Dios,
le
pedí
a
Dios
para
los
dos
Я
попросил
у
Бога,
я
попросил
у
Бога
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(Миллион
хороших
вещей)
Un
millón
de
cosas
buenas
para
ti
y
para
mí
Миллион
хороших
вещей
для
тебя
и
для
меня
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(Миллион
хороших
вещей)
Un
millón
de
cosas
buenas
que
podamos
compartir
Миллион
хороших
вещей,
которыми
мы
можем
поделиться
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(Миллион
хороших
вещей)
Para
ti
y
para
mí
Для
тебя
и
для
меня
(Un
millón
de
cosas
buenas)
¡uoh-oh-oh!
(Миллион
хороших
вещей)
ух-ох-ох!
(Un
millón
de
cosas
buenas)
(Миллион
хороших
вещей)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Fernando Neira Leiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.