Текст и перевод песни Quique Neira - El Oro Del Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Oro Del Mundo
The Gold of the World
La
tormenta
ya
paso
The
storm
has
passed
La
mentira
se
acabó
yo
lo
juro
The
lie
is
over,
I
swear
it
Un
pecado
cometí
I
committed
a
sin
Y
mi
única
esperanza
es
tu
perdón
And
my
only
hope
is
your
forgiveness
Cuando
pienso
en
lo
que
fui
When
I
think
of
what
I
was
Como
yo
tu
tu
alma
herí
yo
sufro
Like
I,
I
hurt
your
soul,
I
suffer
Tan
profundo
aquí
en
mi
ser
So
deeply
here
within
me
Donde
solo
tu
amor
es
mi
refugio
Where
only
your
love
is
my
refuge
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo,
dejaría
de
luchar
por
este
amor
Not
for
all
the
gold
in
the
world,
I
would
stop
fighting
for
this
love
Ni
por
demostrar
que
el
orgullo
se
olvida
cuando
existe
una
razón
Not
to
prove
that
pride
is
forgotten
when
there
is
a
reason
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo,
dudaría
el
defender
este
amor
Not
for
all
the
gold
in
the
world,
I
would
hesitate
to
defend
this
love
Que
somos
tu
y
yo
That
we
are
you
and
I
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo
Not
for
all
the
gold
in
the
world
El
castigo
de
vivir
The
punishment
of
living
Otro
día
sin
tu
amor
no
es
justo
Another
day
without
your
love
is
not
fair
Estoy
dispuesto
a
ceder
I
am
willing
to
give
in
Lo
que
me
pidas
mujer
lo
aseguro
Whatever
you
ask
of
me,
woman,
I
assure
you
Y
al
final
demostraré
And
in
the
end
I
will
prove
Que
es
tan
cierto
mi
querer;
somos
uno
That
my
love
is
so
true;
we
are
one
Y
merecemos
renacer
And
we
deserve
to
be
reborn
Desde
el
fuego
del
ayer
a
tu
futuro
From
the
fire
of
yesterday
to
your
future
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo,
no
dejaría
de
luchar
por
este
amor
Not
for
all
the
gold
in
the
world,
I
would
not
stop
fighting
for
this
love
Ni
por
demostrar
que
el
orgullo
se
olvida
cuando
existe
una
razón
Not
to
prove
that
pride
is
forgotten
when
there
is
a
reason
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo,
quiero
dejándote
buscar
esta
canción
Not
for
all
the
gold
in
the
world,
I
want
to
leave
you
looking
for
this
song
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo
volvería
a
lastimar
tu
corazón
Not
for
all
the
gold
in
the
world
would
I
hurt
your
heart
again
Sabes,
que
esta
vez
son
verdaderas
mis
palabras
You
know,
this
time
my
words
are
true
Eres
como
el
aire,
tu
eres
mi
respiración
You
are
like
the
air,
you
are
my
breath
Y
es
que
vives
en
mi
y
desde
que
yo
te
vi
And
you
live
in
me
and
since
I
saw
you
Te
transformaste
en
todo
mi
mundo
You
became
my
whole
world
No
hay
oro
en
el
mundo
que
pueda
comprar
amor
sincero
There
is
no
gold
in
the
world
that
can
buy
true
love
Ni
el
diamante
ni
el
dinero
pueden
Neither
diamond
nor
money
can
Compararse
contra
el
valor
profundo
de
un
"te
quiero"
Compare
to
the
deep
value
of
an
"I
love
you"
Que
acuñamos
en
el
pecho
y
que
entregamos
sin
esperar
nada
a
cambio
That
we
mint
in
our
hearts
and
that
we
give
without
expecting
anything
in
return
Da
lo
mejor
de
ti
(Eh,
yeah)
Give
it
your
best
(Eh,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Neira Leiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.