Текст и перевод песни Quique Neira - El Oro Del Mundo
El Oro Del Mundo
Золото мира
La
tormenta
ya
paso
Буря
прошла
La
mentira
se
acabó
yo
lo
juro
Ложь
закончилась,
я
клянусь
Un
pecado
cometí
Грех
я
совершил
Y
mi
única
esperanza
es
tu
perdón
И
моя
единственная
надежда
- твое
прощение
Cuando
pienso
en
lo
que
fui
Когда
я
думаю
о
том,
кем
был
Como
yo
tu
tu
alma
herí
yo
sufro
Как
я
ранил
твою
душу,
я
страдаю
Tan
profundo
aquí
en
mi
ser
Так
сильно
в
моем
существе
Donde
solo
tu
amor
es
mi
refugio
Где
только
твоя
любовь
- мое
убежище
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo,
dejaría
de
luchar
por
este
amor
За
все
золото
мира
я
не
перестал
бы
бороться
за
эту
любовь
Ni
por
demostrar
que
el
orgullo
se
olvida
cuando
existe
una
razón
Чтобы
доказать,
что
гордость
забывается,
когда
есть
причина
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo,
dudaría
el
defender
este
amor
За
все
золото
мира
я
не
усомнился
бы
в
отстаивании
этой
любви
Que
somos
tu
y
yo
Которая
есть
ты
и
я
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo
За
все
золото
мира
El
castigo
de
vivir
Наказание
за
жизнь
Otro
día
sin
tu
amor
no
es
justo
Еще
один
день
без
твоей
любви
- это
несправедливо
Estoy
dispuesto
a
ceder
Я
готов
уступить
Lo
que
me
pidas
mujer
lo
aseguro
То,
что
ты
попросишь,
женщина,
я
уверяю
Y
al
final
demostraré
И
в
конце
концов
я
докажу
Que
es
tan
cierto
mi
querer;
somos
uno
Что
моя
любовь
- правда,
мы
едины
Y
merecemos
renacer
И
мы
заслуживаем
возродиться
Desde
el
fuego
del
ayer
a
tu
futuro
Из
огня
вчера
в
твое
будущее
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo,
no
dejaría
de
luchar
por
este
amor
За
все
золото
мира
я
не
перестал
бы
бороться
за
эту
любовь
Ni
por
demostrar
que
el
orgullo
se
olvida
cuando
existe
una
razón
Чтобы
доказать,
что
гордость
забывается,
когда
есть
причина
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo,
quiero
dejándote
buscar
esta
canción
За
все
золото
мира
я
не
хотел
бы,
чтобы
ты
ушла,
слушая
эту
песню
Ni
por
todo
el
oro
del
mundo
volvería
a
lastimar
tu
corazón
За
все
золото
мира
я
никогда
бы
больше
не
причинил
боли
твоему
сердцу
Sabes,
que
esta
vez
son
verdaderas
mis
palabras
Знаешь,
на
этот
раз
мои
слова
правдивы
Eres
como
el
aire,
tu
eres
mi
respiración
Ты
как
воздух,
ты
- мое
дыхание
Y
es
que
vives
en
mi
y
desde
que
yo
te
vi
Ты
живешь
во
мне,
и
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
Te
transformaste
en
todo
mi
mundo
Ты
стала
всем
моим
миром
No
hay
oro
en
el
mundo
que
pueda
comprar
amor
sincero
Нет
золота
в
мире,
которое
может
купить
искреннюю
любовь
Ni
el
diamante
ni
el
dinero
pueden
Ни
бриллианты,
ни
деньги
не
могут
Compararse
contra
el
valor
profundo
de
un
"te
quiero"
Сравниться
с
глубокой
ценностью
слов
"я
тебя
люблю"
Que
acuñamos
en
el
pecho
y
que
entregamos
sin
esperar
nada
a
cambio
Которые
мы
храним
в
наших
сердцах
и
которые
мы
отдаем,
ничего
не
ожидая
взамен
Da
lo
mejor
de
ti
(Eh,
yeah)
Отдай
лучшее,
что
у
тебя
есть
(Эх,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Neira Leiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.