Текст и перевод песни Quique Neira - Simplemente (Una Canción)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplemente (Una Canción)
Just a Song (A Song)
Una
canción,
una
canción,
si
A
song,
a
song,
yeah
La
vida
es
una
canción
Life
is
a
song
Quiero
hacer
una
canción
I
want
to
write
a
song
Que
venga
desde
el
corazón
That
comes
from
the
heart
Y
llegué
a
ti
(una
canción,
llegue
a
ti)
And
reaches
you
(a
song,
reaches
you)
Que
llegue
a
ti
(mi
canción)
May
it
reach
you
(my
song)
Con
poesía
suficiente
With
enough
poetry
Para
decirlo
simplemente:
To
put
it
simply:
Te
quiero
así
(te
quiero
así,
en
mi
canción)
I
love
you
like
this
(I
love
you
like
this,
in
my
song)
Te
quiero
así
(te
quiero
así)
I
love
you
like
this
(I
love
you
like
this)
Por
algún
lugar
del
mundo
Somewhere
in
the
world
Dejé
a
mi
canto
vagabundo
I
let
my
vagabond
song
free
Buscándote
(buscándote,
va
mi
canción)
Looking
for
you
(looking
for
you,
there
goes
my
song)
Buscándote
(buscándote)
Looking
for
you
(looking
for
you)
Por
aire
o
mar
o
tierra
firme,
By
air
or
sea
or
land
Yo
sé
que
el
viento
ha
de
decirte
I
know
the
wind
will
tell
you
Que
estoy
aquí
(yo
estoy
aquí,
en
mi
canción)
That
I'm
here
(I'm
here,
in
my
song)
Yo
estoy
aquí
(yo
estoy
aquí)
I'm
here
(I'm
here)
Versos
de
amor
(versos
de
amor)
Love
verses
(love
verses)
Que
se
han
endulzado
en
mi
corazón
That
have
sweetened
in
my
heart
En
una
hoja
de
papel
On
a
sheet
of
paper
Yo
de
pronto
te
escribí
I
suddenly
wrote
to
you
Cositas
tan
bonitas
que
nunca
antes
sentí
Such
beautiful
things
that
I
had
never
felt
Eso
debe
ser
amor...
That
must
be
love
Que
hace
que
todo
parezca
posible.
That
makes
everything
seem
possible
Esta
canción
(una
canción,
una
canción,
si)
This
song
(a
song,
a
song,
yeah)
Busco
una
poesía
que
me
lleve
hasta
ti
I
seek
poetry
that
will
take
me
to
you
Una
melodía
que
me
saque
de
aquí
A
melody
that
will
lift
me
out
of
here
Poquito
a
poco
Little
by
little
Así
como
de
a
poco
va
dejándose
el
ayer
Just
as
yesterday
is
slowly
left
behind
Una
canción
latiendo
en
mis
venas
A
song
beating
in
my
veins
Una
canción
de
alegrías
y
penas
A
song
of
joys
and
sorrows
Que
es
para
ti
That
is
for
you
(Grabame
en
tus
ojos
mientras
sonrío,
(Etch
me
in
your
eyes
while
I
smile,
Y
llévame
lejos)
And
take
me
far
away)
Por
eso
quiero
una
canción
That's
why
I
want
a
song
Que
provenga
del
corazón
That
comes
from
the
heart
Y
llegue
a
ti
(una
canción,
llegue
a
ti)
And
reaches
you
(a
song,
reaches
you)
Llegue
a
ti
(mi
canción)
May
it
reach
you
(my
song)
Versos
de
amor
(versos
de
amor)
Love
verses
(love
verses)
Que
se
han
endulzado
en
mi
corazón
That
have
sweetened
in
my
heart
En
una
hoja
de
papel
On
a
sheet
of
paper
Yo
de
pronto
te
escribí
I
suddenly
wrote
to
you
Cositas
tan
bonitas
Such
beautiful
things
Que
nunca
antes
sentí
That
I
had
never
felt
Eso
debe
ser
amor,
That
must
be
love
Que
hace
que
todo
parezca
posible
That
makes
everything
seem
possible
Esta
canción
(una
canción,
una
canción
si)
This
song
(a
song,
a
song
yeah)
Simplemente...
(Ooh,
ooh
Jah)
Simply...
(Ooh,
ooh
Jah)
Esta
canción
(una
canción,
una
canción,
si)
This
song
(a
song,
a
song,
yeah)
La
vida
es
una
canción
Life
is
a
song
Por
eso
quiero
una
canción
That's
why
I
want
a
song
Que
provenga
del
corazón
That
comes
from
the
heart
Y
llegue
a
ti...
(una
canción,
llegue
a
ti)
And
reaches
you...
(a
song,
reaches
you)
Llegue
a
ti
(mi
canción)
May
it
reach
you
(my
song)
Con
poesía
suficiente
With
enough
poetry
Para
decirlo
simplemente:
To
put
it
simply:
Te
quiero
así
(te
quiero
así,
en
mi
canción)
I
love
you
like
this
(I
love
you
like
this,
in
my
song)
Te
quiero
así
I
love
you
like
this
(Yo
estoy
aquí)
(I'm
here)
(En
mi
canción)
(In
my
song)
(Yo
estoy
aquí)
(I'm
here)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Neira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.