Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
simpleza
en
tu
mirar
Die
Einfachheit
in
deinem
Blick
Una
señal
al
recordar
Ein
Zeichen,
wenn
ich
mich
erinnere
Como
poderte
olvidar
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Si
en
el
camino
me
enseñaste
a
amar
Siempre
que
te
necesito
Da
du
mich
auf
dem
Weg
das
Lieben
gelehrt
hast,
immer
wenn
ich
dich
brauche
Encuentro
en
ti
una
puerta
abierta
Ich
finde
in
dir
eine
offene
Tür
Una
ventana
a
la
luz
Ein
Fenster
zum
Licht
Que
de
la
sombra
me
desconecta
Das
mich
aus
dem
Schatten
löst
Miro
hacia
atrás,
como
expresar
Ich
blicke
zurück,
wie
ich
ausdrücken
kann
La
fe
que
en
tu
mirada
puedo
encontrar
Den
Glauben,
den
ich
in
deinem
Blick
finde
Cada
vez,
es
verdad
Jedes
Mal,
es
ist
wahr
Solamente
un
silencio
basta
para
comenzar
Nur
eine
Stille
reicht,
um
zu
beginnen
Entonces
soñemos
juntos
en
otra
realidad
Dann
träumen
wir
zusammen
von
einer
anderen
Realität
Puedo
descansar
Ich
kann
ruhen
Me
quiero
quedar
a
tu
lado
quiero
estar
Ich
möchte
bei
dir
bleiben,
an
deiner
Seite
sein
Para
que
volemos
juntos
a
la
eternidad
Damit
wir
gemeinsam
in
die
Ewigkeit
fliegen
Deseo
detener
el
tiempo
justo
en
este
momento
Ich
möchte
die
Zeit
genau
in
diesem
Moment
anhalten
Sin
tu
sonrisa
siento
que
me
desvanezco
Ohne
dein
Lächeln
fühle
ich
mich
zerfallen
Voy
a
dibujar
otro
lugar
Ich
werde
einen
anderen
Ort
zeichnen
Voy
a
pintar,
colorear
una
nueva
oportunidad
Ich
werde
malen,
einfärben
eine
neue
Chance
Donde
podamos
amarnos
sin
nada
que
preguntar
Wo
wir
uns
lieben
können,
ohne
Fragen
zu
stellen
Donde
todo
lo
que
hagamos
sea
para
juntar
Wo
alles
was
wir
tun,
dazu
dient
zu
vereinen
Tu
alma
con
mi
fantasía
voy
a
escudar
Deine
Seele
mit
meiner
Fantasie
werde
ich
schützen
Mi
mente
llena
de
tu
imagen
para
nunca
olvidar
Meinen
Geist
erfülle
ich
mit
deinem
Bild,
um
nie
zu
vergessen
La
simpleza
en
tu
mirar
Die
Einfachheit
in
deinem
Blick
Una
señal
al
recordar
Ein
Zeichen,
wenn
ich
mich
erinnere
Como
poderte
olvidar
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Si
en
el
camino
me
enseñaste
a
amar
En
todo
momento
siento
que
estas
tu
Da
du
mich
auf
dem
Weg
das
Lieben
lehrtest,
fühle
ich
stets
deine
Nähe
En
cada
lugar
que
fui
tu
corazón
pude
sentir
An
jedem
Ort,
den
ich
besuchte,
spürte
ich
dein
Herz
No
hay
tiempo
que
perder
la
vida
es
breve
Keine
Zeit
zu
verlieren,
das
Leben
ist
kurz
Solo
agradecer
por
verte
feliz
Nur
Dankbarkeit,
dich
glücklich
zu
sehen
Entonces
Jah
Jah
se
que
nos
bendecirá
Dann
wird
Jah
Jah
uns
segnen,
ich
weiß
Como
dos
manos
nuestras
vidas
se
juntaran
Wie
zwei
Hände
sich
unsere
Leben
vereinen
Para
en
el
camino
poder
resistir
Um
auf
dem
Weg
widerstehen
zu
können
Cuando
he
caído
siempre
estas
aquí
la
simpleza
en
tu
mirar
Wenn
ich
fiel,
bist
du
immer
hier,
die
Einfachheit
in
deinem
Blick
Una
señal
al
recordar
Ein
Zeichen,
wenn
ich
mich
erinnere
Como
poderte
olvidar
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Si
en
el
camino
me
enseñaste
a
amar
(
Da
du
mich
auf
dem
Weg
das
Lieben
lehrtest
(
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farmer Jason Arthur, Neira Leiva Enrique Fernando, Araneda Pencheff Rodrigo Alejandro
Альбом
Un Amor
дата релиза
22-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.