Quirill - House by the Hills - перевод текста песни на немецкий

House by the Hills - Quirillперевод на немецкий




House by the Hills
Haus in den Hügeln
These are the walls my grandfather built
Dies sind die Mauern, die mein Großvater baute,
A house made of stones that he found on the hill
Ein Haus aus Steinen, die er auf dem Hügel fand.
It stood there for decades in wind and rain
Es stand dort Jahrzehnte in Wind und Regen,
A home built by bare hands, by passion and pain
Ein Heim, gebaut mit bloßen Händen, aus Leidenschaft und Schmerz.
There behind those hills we used to gather and dine
Dort hinter diesen Hügeln pflegten wir uns zu versammeln und zu speisen,
Dancing and drinking transcending the time
Tanzten und tranken, die Zeit überwindend.
But voices and fiddles have long ceased to be
Doch Stimmen und Geigen sind längst verstummt,
Everyone is gone, left is only me
Alle sind gegangen, nur ich bin geblieben.
And even though they're all gone
Und obwohl sie alle gegangen sind,
Still this is my home
Ist dies immer noch mein Zuhause.
These are the houses once filled with friends
Dies sind die Häuser, einst gefüllt mit Freunden,
But nothing is forever, everything ends
Aber nichts ist für immer, alles endet.
Now they are empty, no one is there
Jetzt sind sie leer, niemand ist da,
Abandoned ruins, waiting for an heir
Verlassene Ruinen, wartend auf einen Erben.
These are the graves of those I hold dear
Dies sind die Gräber derer, die ich liebte,
They are far away and yet they are near
Sie sind weit weg und doch so nah.
Peacefully sleeping unconcerned by grief
Friedlich schlafend, unberührt von Kummer,
Without earthly shackles, forever they're free
Ohne irdische Fesseln, für immer frei.
And even though they're all gone
Und obwohl sie alle gegangen sind,
Still this is my home
Ist dies immer noch mein Zuhause.
I only left my island once for a while
Ich verließ meine Insel nur einmal für eine Weile,
To travel to the city, but I cannot deny
Um in die Stadt zu reisen, aber ich kann nicht leugnen,
That it was too busy and I couldn't find
Dass es dort zu geschäftig war und ich keinen Platz fand,
A place for me to stand that was not yet occupied
An dem ich stehen konnte, der nicht schon besetzt war.
So I took the ferry crossing the sea
Also nahm ich die Fähre über das Meer,
Back to the place where I needed to be
Zurück zu dem Ort, wo ich sein musste,
Back with the deer, the eagle and the sheep
Zurück zu den Hirschen, dem Adler und den Schafen,
Back to my house in the Outer Hebrides
Zurück zu meinem Haus auf den Äußeren Hebriden.
And even though that I'll be all alone
Und obwohl ich ganz allein sein werde,
There's no otherplace that I belong
Gibt es keinen anderen Ort, an den ich gehöre,
Because it is my home
Denn es ist mein Zuhause.





Авторы: Silas Bitterli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.