Текст и перевод песни Quiz feat. Tetris / DJ Tort - Rrr
Dzień
dobry
Państwu.
Proszę
Państwa
Good
morning,
everyone.
Ladies
and
gentlemen,
Proszę
Państwa,
czy
jesteśmy
w
komplecie
już?
Tak?
Is
everyone
here
already?
Yes?
To
zapraszam
serdecznie.Eee...
szczególnie,
e...
dlatego
Then
welcome.
Uh...
especially,
uh...
because
Proszę
Państwa,
że
dzisiaj
mamy
nową
osobę
wśród
nas
We
have
a
new
person
among
us
today
Pan
Adam,
28
lat,
z
Podlasia,
Panie
Adamie
Mr.
Adam,
28
years
old,
from
Podlasie,
Mr.
Adam
Panie
Adamie,
prosimy
jako
pierwszy,
proszę
bardzo
Mr.
Adam,
you're
first,
please
go
ahead
Więc
witajcie
moi
znajomi,
co
lubią
palić
i
pić
So,
hello
my
friends,
who
like
to
smoke
and
drink
Albo
szamę
i
tyć,
ja
na
terapii
jak
wy
Or
eat
and
get
fat,
I'm
in
therapy
like
you
Dziękuję,
czuję
się
całkiem
znośnie,
nawet
dobrze
Thank
you,
I
feel
quite
decent,
even
good
Jeszcze
tylko
papierosek
proszę
i
określę
problem
Just
one
more
cigarette,
please,
and
I'll
define
the
problem
Pochopne
wnioski
- uprzedzam
z
góry
- niewskazane
Hasty
conclusions
- I
warn
you
in
advance
- are
not
advisable
Bez
uprzedzeń
moi
drodzy
jak
już
tak
przed
wami
stanę
Without
prejudice,
my
dears,
as
I
stand
before
you
Żeby
wylać
prawdę,
bez
urazy,
pustych
ocen
To
pour
out
the
truth,
without
offense,
empty
judgments
Muszę
wyznać,
że
jestem
ofiarą
jednego
ze
zboczeń
I
must
confess
that
I
am
a
victim
of
one
of
the
perversions
Chwileczkę,
tylko
papierosa
odpalę
se
Just
a
moment,
let
me
light
a
cigarette
E.na
czym
skończyłem?
A...
no,
to
jest
mniej
więcej...
tak:
Uh...
where
was
I?
Ah...
well,
it's
more
or
less...
like
this:
Trzyliterowe
dopada
mnie
wszędzie
i
zawsze
Three-letter
words
get
to
me
everywhere
and
always
A,
jak
wiecie,
sytuacje
raczej
wielbię
dwuznaczne
And,
as
you
know,
I
rather
adore
ambiguous
situations
W
klubie
czy
na
domówce
ktoś
raz
mnie
ugościł
In
a
club
or
at
a
house
party
someone
once
hosted
me
Wciąga
w
dyskusje
a
ja
tylko
gapię
się
na
rowki
He
draws
me
into
discussions
and
I
just
stare
at
the
grooves
Stringi
kontra
flety
- brutalny
opis
Thongs
versus
flutes
- a
brutal
description
A
do
tego
mam
fetysz
- uwielbiam
stopy
And
on
top
of
that,
I
have
a
fetish
- I
love
feet
Znów
mnie
nosi
na
samą
myśl
o
jakimś
tłustym...
It
gets
me
going
again
just
thinking
about
some
fat...
Bicie?
Nie,
bicie
nie
wchodzi
w
grę
Beating?
No,
beating
is
out
of
the
question
Ale
pcha
mnie
to
w
równie
skrajne
stany
But
it
pushes
me
to
equally
extreme
states
Bo
lubię
jak
przede
mną
tłum
czuje
się
skrepowany
Because
I
like
it
when
the
crowd
in
front
of
me
feels
embarrassed
Byłem
znany
w
pewnych
kręgach,
że
kocham
to
robić
tajnie
I
was
known
in
certain
circles
to
love
doing
it
secretly
Ale
dostałem
szansę
i
pierdolę
sobie
oficjalnie
But
I
got
a
chance
and
I'm
fucking
doing
it
officially
Nie
w
kółko
to
samo
- zmieniam
partnerki
Not
the
same
thing
over
and
over
- I
change
partners
Z
konceptem
na
permanentny
brak
antykoncepcji
With
the
concept
of
a
permanent
lack
of
contraception
Solo
czy
w
grupach.
Taki
dość
powszechny
trik:
Solo
or
in
groups.
A
pretty
common
trick:
Obśliniam
rajstopę
i
wystarczy
mi
taki
filtr
I
lick
the
tights
and
that's
enough
of
a
filter
for
me
Flirt?
Eee...
filtr...
flirt...
tfu!
przep.tfu!
Filtr
przepraszam...
Flirt?
Uh...
filter...
flirt...
ugh!
excuse
me...
Filter,
I'm
sorry...
Przepraszam
czy
mogę
jeszcze
jednego
papierosa
prosić?
Excuse
me,
could
I
have
another
cigarette,
please?
Dzie...
dziękuje
ślicznie...
dziękuje
Tha...
thank
you
very
much...
thank
you
Szczerze?
Panaceum
na
tę
przypadłość
wcale
nie
szukam
Honestly?
I'm
not
looking
for
a
cure
for
this
ailment
at
all
Skoro
niektórzy
pionierzy
schorzenia
dzisiaj
ssą
fiuta
Since
some
pioneers
of
the
disease
suck
dick
today
Odrzucam
porady,
recepty
i
zalecenia
I
reject
advice,
prescriptions,
and
recommendations
Będę
pieprzyć,
pierdolić
bez
symptomów
znudzenia!
I
will
fuck,
fuck
without
symptoms
of
boredom!
I
już
mam
wyjść
dumnie
zostawiając
huk
drzwi
za
sobą
And
I'm
already
about
to
leave
proudly,
leaving
the
slam
of
the
door
behind
me
Ale...
kurwa,
co
tu
robi
Pogo?
But...
fuck,
what
is
Pogo
doing
here?
I
dlaczego
tak
dziwnie
patrzy
się
na
mnie
z
Tortem?
And
why
is
he
looking
at
me
so
strangely
with
Tort?
Może
zamiast
gadać
o
rapie
skończysz
ten
koncert?!
Maybe
instead
of
talking
about
rap,
you'll
finish
this
concert?!
Wystarczy
tylko
ruszyć
głową
Just
move
your
head
Może
to
jakieś
zboczenie?
Maybe
it's
some
kind
of
perversion?
Uzależniony
stuprocentowo
One
hundred
percent
addicted
Chyba
się
nigdy
nie
zmienię
I
guess
I'll
never
change
Przyjaciele
doradzają:
"Idź
na
odwyk!"
Friends
advise:
"Go
to
rehab!"
Ta,
wszyscy
najmądrzejsi!
Yeah,
everyone's
the
smartest!
Uzależniony
stuprocentowo
One
hundred
percent
addicted
Ja
się
nigdy
nie
zmienię
I'll
never
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Chrabin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.