Quoc Bao - Em Về Tinh Khôi (feat. Võ Lê Vy) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quoc Bao - Em Về Tinh Khôi (feat. Võ Lê Vy)




Em Về Tinh Khôi (feat. Võ Lê Vy)
I Come Back Pure (feat. Võ Lê Vy)
biết đâu bỗng em thấy đôi chân mỏi mệt
For what if suddenly you feel tired feet
Biết đâu bỗng em thấy sông Thương cạn kiệt
What if suddenly you see the Thương River depleted
Biết đâu bỗng mưa nắng gieo tim buồn phiền
What if suddenly the rain and sun sow a sad heart
em sẽ cất cánh tung trời hóa thân giấc
And you will take off, fly into the sky and incarnate your dream
Bờ vai ơi đừng quá nghiêng nghiêng đánh rơi buổi chiều thơm ngát
Oh shoulder, don't lean too much, and drop the fragrant afternoon
Làn môi ơi đừng quá run run lỡ tia nắng hồng tan mất
My lips, don't tremble too much, lest the pink sunlight fade away
Xin âu lo không về qua đây
Please don't let worry come here
Xin thương yêu dâng thành say
Please let love turn into ecstasy
Xin cho ta nhìn ngắm lung linh từ đáy đôi mắt rất trong
Please let me admire the sparkling from the bottom of your very clear eyes
Bàn tay em cánh sen thơm ướp trong vùng đêm mái tóc
Your hands are fragrant lotus petals in the dark area of your hair
Nụ thanh xuân còn ấp e nơi nếp xinh áo lụa thơ ngây
Flower of youth still hiding in the beautiful pleat of your innocent silk dress
Xuyên trăm năm em về tinh khôi
Through a hundred years, you come back pure
Đôi tay ta dang rộng hân hoan
Our hands stretch out joyfully
Xin cho ta một khắc reo ca vui cùng em
Please give me a moment to sing and rejoice with you
biết đâu đôi lúc em xa vời vợi
Because what if sometimes you are far away
Biết đâu đôi lúc con tim nghẹn lời
What if sometimes the heart chokes
Biết đâu đôi lúc ta quên chờ đợi
What if sometimes we forget to wait
Kề bên nhau quên một chiếc hôn
Beside each other, forgetting a kiss
Biết đâu sớm mai nắng em phơi cuộc tình
What if tomorrow morning the sun dries up our love
Biết đâu sớm mai gió tan cơn mộng lành
What if tomorrow morning the wind blows away our beautiful dream
Biết đâu, biết đâu đấy xin em lòng thành
What if, oh what if, I beg you to be sincere
xin cất lấy trái tim này nhớ nhung phút giây
And please take this heart of mine, missing those moments
Bàn tay em cánh sen thơm ướp trong vùng đêm mái tóc
Your hands are fragrant lotus petals in the dark area of your hair
Nụ thanh xuân còn ấp e nơi nếp xinh áo lụa thơ ngây
Flower of youth still hiding in the beautiful pleat of your innocent silk dress
Xuyên trăm năm em về tinh khôi
Through a hundred years, you come back pure
Đôi tay ta dang rộng hân hoan
Our hands stretch out joyfully
Xin cho ta một khắc reo ca vui cùng với em
Please give me a moment to sing and rejoice with you
biết đâu đôi lúc em xa vời vợi
Because what if sometimes you are far away
Biết đâu đôi lúc con tim nghẹn lời
What if sometimes the heart chokes
Biết đâu đôi lúc ta quên chờ đợi
What if sometimes we forget to wait
Kề bên nhau quên một chiếc hôn
Beside each other, forgetting a kiss
Biết đâu sớm mai nắng em phơi cuộc tình
What if tomorrow morning the sun dries up our love
Biết đâu sớm mai gió tan cơn mộng lành
What if tomorrow morning the wind blows away our beautiful dream
Biết đâu, biết đâu đấy xin em lòng thành
What if, oh what if, I beg you to be sincere
xin cất lấy trái tim này nhớ nhung phút giây
And please take this heart of mine, missing those moments
biết đâu cánh mây trắng yêu em gọi mời
For what if the white clouds call you lovingly
Biết đâu gió tha thiết mang em về trời
What if the wind passionately takes you to the sky
Biết đâu bỗng em thấy tim ta chật chội
What if you suddenly feel my heart is narrow
em tan đi cùng ánh dương
And you vanish with the sunlight
Biết đâu bỗng em thấy đôi chân mỏi mệt
For what if suddenly you feel tired feet
Biết đâu bỗng em thấy sông Thương cạn kiệt
What if suddenly you see the Thương River depleted
Biết đâu bỗng mưa nắng gieo tim buồn phiền
What if suddenly the rain and sun sow a sad heart
em sẽ cất cánh tung trời hóa thân giấc
And you will take off, fly into the sky and incarnate your dream
em sẽ cất cánh phương nào thênh thang mây khói
And you will take off to where the clouds and smoke are immense





Авторы: Quoc Bao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.