Текст и перевод песни Quốc Bảo feat. Nguyên Hà - Ru 5 (feat. Nguyên Hà)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ru 5 (feat. Nguyên Hà)
Cradle 5 (feat. Nguyên Hà)
Lần
bão
tới,
lúc
cây
vẫn
còn
lá
biếc
When
the
storm
will
come,
when
the
trees
are
still
in
green
leaves
Tóc
chưa
nhuốm
màu
cõi
chết
When
my
hair
has
no
traces
of
death's
color
Nói
thưa
vẫn
còn
thắm
thiết
When
the
word
"my
dear"
is
still
affectionately
spoken
Có
bao
nghĩa
tình
trút
hết
When
there's
a
lot
of
love
to
be
poured
out
Tay
nắm
chặt
tay
We
can
hold
each
other's
hand
tightly
Lần
bão
ấy,
có
em
ân
cần
bên
anh
In
that
storm,
could
you
please
be
by
my
side,
Lúc
chưa
tin
tình
mong
manh
At
a
time
when
we
still
have
faith
in
our
budding
romance
Tàn
sau
đợt
bão
Ruined
after
that
storm
Còn
đắm
đuối,
sẽ
không
nghe
cây
trong
vườn
hấp
hối
We're
still
crazy
in
love
and
pretend
not
to
hear
the
withering
plants
in
the
garden
Tình
mới
lớn
thật
vui
Our
new
love
is
so
exciting
Ngày
tháng
úa,
có
khi
không
kịp
thấy
nữa
As
days
pass
by,
sometimes
we
don’t
even
have
time
to
see
Trái
tim
chưa
hồng
đã
rữa
Our
hearts
are
withered
before
they
even
have
a
chance
to
mature
Tiếng
thưa
nín
bặt
trơ
trơ
The
word
"my
dear"
is
now
nowhere
to
be
heard
Vết
môi
thắm
hồng
cũng
vỡ
The
rosy
lips
are
cracked
Không
biết
vì
sao
I
don’t
know
why
Rồi
bão
tới,
chúng
ta
không
còn
bên
nhau
Then
the
storm
will
come,
we
will
no
longer
be
by
each
other's
side
Chúng
ta
quên
từng
yêu
nhau
We
could
forget
the
time
we
have
loved
each
other
Tay
khô
lòng
nát
We
will
feel
empty
and
broken
Thì
cũng
thế,
nhớ
hay
quên
cây
trong
vườn
cũng
gẫy
It's
the
same
anyway.
Whether
we
remember
or
forget,
the
plants
in
the
garden
will
eventually
wither
Tình
cũng
đã
biệt
tăm
Our
love
is
also
over
Cười
nói
tiếng
lạnh
băng
We
laugh
and
talk
with
cold
indifference
Mà
cứ
hát
hoài
câu
vô
nghĩa
But
I
can't
stop
singing
this
meaningless
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quốc Bảo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.