Текст и перевод песни Quốc Bảo feat. Nguyên Hà - Ru 5 (feat. Nguyên Hà)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ru 5 (feat. Nguyên Hà)
Колыбельная 5 (исполняют Quốc Bảo и Nguyên Hà)
Lần
bão
tới,
lúc
cây
vẫn
còn
lá
biếc
Когда
пришла
буря,
листья
на
деревьях
были
еще
зелены,
Tóc
chưa
nhuốm
màu
cõi
chết
Волосы
твои
не
тронула
седина,
Nói
thưa
vẫn
còn
thắm
thiết
Нежные
слова
еще
полны
тепла,
Có
bao
nghĩa
tình
trút
hết
Сколько
чувств
излилось
сполна,
Tay
nắm
chặt
tay
Рука
в
руке
сжимала
твою.
Lần
bão
ấy,
có
em
ân
cần
bên
anh
В
ту
бурю
ты
была
рядом,
заботливая
моя,
Lúc
chưa
tin
tình
mong
manh
Когда
я
еще
не
верил
в
хрупкость
любви
земной,
Tàn
sau
đợt
bão
После
бури
стихающей,
Còn
đắm
đuối,
sẽ
không
nghe
cây
trong
vườn
hấp
hối
В
упоении,
не
слышали
мы,
как
деревья
в
саду
умирают,
Tình
mới
lớn
thật
vui
Юная
любовь
— такая
радость.
Ngày
tháng
úa,
có
khi
không
kịp
thấy
nữa
Дни
увядают,
мы
можем
этого
и
не
заметить,
Trái
tim
chưa
hồng
đã
rữa
Сердце,
не
успев
порозоветь,
уже
гниет,
Tiếng
thưa
nín
bặt
trơ
trơ
Нежные
слова
застыли
в
тишине,
Vết
môi
thắm
hồng
cũng
vỡ
Алые
губы
твои
разбиты,
Không
biết
vì
sao
Не
знаю
почему.
Rồi
bão
tới,
chúng
ta
không
còn
bên
nhau
И
вот
буря
пришла,
а
мы
уже
не
вместе,
Chúng
ta
quên
từng
yêu
nhau
Мы
забыли,
как
любили
друг
друга,
Tay
khô
lòng
nát
Руки
сухие,
сердца
разбиты,
Thì
cũng
thế,
nhớ
hay
quên
cây
trong
vườn
cũng
gẫy
Что
ж,
помнить
или
забыть
- деревья
в
саду
все
равно
сломаны,
Tình
cũng
đã
biệt
tăm
Любовь
исчезла
без
следа.
Cười
nói
tiếng
lạnh
băng
Смех
и
слова
— ледяной
звон,
Mà
cứ
hát
hoài
câu
vô
nghĩa
А
я
все
пою
бессмысленные
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quốc Bảo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.