Quoc-Bao feat. Bằng Kiều - Có Lúc - перевод текста песни на немецкий

Có Lúc - Bằng Kiều , Quoc-Bao перевод на немецкий




Có Lúc
Manchmal
lúc buồn rầu đến run người
Manchmal zitterst du vor Traurigkeit
lúc ngồi cười rất tươi
Manchmal lachst du hell und leicht
Nghe như đời không trôi nữa hay đi quá mau
Als bliebe die Zeit stehen oder flöge zu schnell dahin
lúc nằm dài ngó lên trời
Manchmal liegst du und blickst zum Himmel
Kìa mây ơi làm sao ta với
Sieh, Wolken, wie könnten wir zueinander?
Nếu bùi ngùi cũng qua một ngày
Wenn Wehmut nur einen Tag währt
Thôi đâu cần học đắm say
Lass uns nicht lernen, uns zu verlieben
Niềm đau riêng giấu để vui chung
Versteck den Schmerz, um gemeinsam zu lachen
Ai ngờ cơn đau thêm lớn rộng
Wer ahnt, wie der Schmerz sich ausweitet?
Thăm vườn xưa nhớ ra tàn mùa
Der alte Garten erinnert an verblühte Zeit
Đâu còn cành hoa hôm trước...
Wo sind die Blüten von damals...
lúc gục đầu xuống tay mình
Manchmal legst du den Kopf in die Hand
Nếm những giọt lệ đã khô
Schmeckst die bereits getrockneten Tränen
Khi trên trần gian ta sống dường như quá lâu thành buồn
Als lebten wir zu lange auf dieser Welt, nur um traurig zu sein
Cố giữ lòng đầy đến bao giờ
Wie lange noch hältst du dein Herz voll?
những buồn phiền đã khô
Manche Sorgen sind längst vertrocknet
Nghe như ngày qua không hết sao đêm thấy vui
Als ginge der Tag nie zu Ende, wieso fühlt sich die Nacht so leicht an?
Cố giữ lòng thành hiến dâng đời
Ich gebe mein Herz hin für dieses Leben
trăm năm vụt qua nhanh lắm
Doch hundert Jahre vergehen zu schnell
hẹn vui tràn bờ
Es gab Verabredungen, überschäumende Freude
Quay đi ngoảnh lại đã tan
Doch im Nu ist alles vorbei
Rồi ra sao lúc lìa chiêm bao
Was bleibt, wenn wir den Traum verlassen?
Ai gọi một câu không đáp lại
Wer ruft vergeblich nach einer Antwort
Khi người cũng như người lạ
Wenn selbst Vertraute wie Fremde sind
Quay về không hơn đi xa...
Zurückkehren ist nicht besser als fortzugehen...
Cố giữ tình dài đến khi nào
Wie lange hält die Liebe noch stand?
Nhắm mắt lìa đời mới thôi
Erst wenn wir die Augen schließen, endet sie
Tuy không cần nhau đi nữa thì xin giữ tim ngọt ngào.
Auch wenn wir uns nicht mehr brauchen, bewahre die Zärtlichkeit in dir.





Авторы: Quoc Bao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.