Текст и перевод песни Quoc-Bao feat. Lê Hiếu - Anh Tan Trong Mắt Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Tan Trong Mắt Em
Любимая, ты растопила мое сердце
Rồi
vẫn
có
ngày
nắng
chói
ngời
Настанет
день,
когда
снова
засияет
солнце
Rồi
vẫn
có
tình
ấm
làn
môi
И
наше
дыхание
снова
согреет
наши
губы
Vài
mươi
cơn
bão
thấm
chi
đâu
Поверим
в
то,
что
любые
невзгоды
преодолимы
Đời
vẫn
cứ
đẹp
vẫn
sắc
màu
И
жизнь
снова
заиграет
яркими
красками
Đời
vẫn
giữ
tình
lúc
khốn
cùng
Стойко
перенесем
вместе
все
тяготы
Tình
vẫn
giữ
được
khối
tình
chung
Сохраним
нашу
любовь
и
верность
Trần
gian
đâu
có
bao
nhiêu
đau
Мир
не
так
уж
полон
боли
Ngày
mới
vẫn
lại
mới
bắt
đầu
Нас
ждет
впереди
так
много
нового
Có
bông
hoa
nở
tung
vào
lòng
nắng
mới
Как
цветок
распускается
на
ярком
солнце
Có
em
đi
về
qua
gạt
màn
bóng
tối
Так
ты
вошла
в
мою
жизнь,
рассеяв
мрак
Có
nhau
sao
dịu
êm
Вместе
нам
так
хорошо
Kìa
dòng
suối
đó,
dấu
yêu
của
anh
ơi
Этот
ручей,
дорогая,
- олицетворение
нашей
любви
Chúng
ta
soi
tình
nhau
vào
lòng
suối
ấy
В
его
зеркальных
водах
отражается
наша
нежность
Ngỡ
như
gương
mặt
em
làm
suối
bình
yên
Твоя
улыбка,
словно
солнечный
свет
Ngỡ
như
thân
của
anh
А
я,
Tan
trong
đôi
mắt
rất
hiền
В
твоих
глазах,
любимая,
растаял
Rồi
vẫn
có
ngày
nắng
chói
ngời
Настанет
день,
когда
снова
засияет
солнце
Rồi
vẫn
có
tình
ấm
làn
môi
И
наше
дыхание
снова
согреет
наши
губы
Vài
mươi
cơn
bão
thấm
chi
đâu
Поверим
в
то,
что
любые
невзгоды
преодолимы
Đời
vẫn
cứ
đẹp
vẫn
sắc
màu
И
жизнь
снова
заиграет
яркими
красками
Đời
vẫn
giữ
tình
lúc
khốn
cùng
Стойко
перенесем
вместе
все
тяготы
Tình
vẫn
giữ
được
khối
tình
chung
Сохраним
нашу
любовь
и
верность
Trần
gian
đâu
có
bao
nhiêu
đau
Мир
не
так
уж
полон
боли
Ngày
mới
vẫn
lại
mới
bắt
đầu
Нас
ждет
впереди
так
много
нового
Có
bông
hoa
nở
tung
vào
lòng
nắng
mới
Как
цветок
распускается
на
ярком
солнце
Có
em
đi
về
qua
gạt
màn
bóng
tối
Так
ты
вошла
в
мою
жизнь,
рассеяв
мрак
Có
nhau
sao
dịu
êm
Вместе
нам
так
хорошо
Kìa
dòng
suối
đó,
dấu
yêu
của
anh
ơi
Этот
ручей,
дорогая,
- олицетворение
нашей
любви
Chúng
ta
soi
tình
nhau
vào
lòng
suối
ấy
В
его
зеркальных
водах
отражается
наша
нежность
Ngỡ
như
gương
mặt
em
làm
suối
bình
yên
Твоя
улыбка,
словно
солнечный
свет
Ngỡ
như
thân
của
anh
А
я,
Tan
trong
đôi
mắt
rất
hiền
В
твоих
глазах,
любимая,
растаял
Có
bông
hoa
nở
tung
vào
lòng
nắng
mới
Как
цветок
распускается
на
ярком
солнце
Có
em
đi
về
qua
gạt
màn
bóng
tối
Так
ты
вошла
в
мою
жизнь,
рассеяв
мрак
Có
nhau
sao
dịu
êm
Вместе
нам
так
хорошо
Kìa
dòng
suối
đó,
dấu
yêu
của
anh
ơi
Этот
ручей,
дорогая,
- олицетворение
нашей
любви
Chúng
ta
soi
tình
nhau
vào
lòng
suối
ấy
В
его
зеркальных
водах
отражается
наша
нежность
Ngỡ
như
gương
mặt
em
làm
suối
bình
yên
Твоя
улыбка,
словно
солнечный
свет
Ngỡ
như
thân
của
anh
А
я,
Tan
trong
đôi
mắt
rất
hiền
В
твоих
глазах,
любимая,
растаял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quốc Bảo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.