Quruli - Bara No Hana (Flower of Roses) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quruli - Bara No Hana (Flower of Roses)




Bara No Hana (Flower of Roses)
Bara No Hana (Flower of Roses)
雨降りの朝で今日も会えないや
This rainy morning, once again, I won't be able to see you
何となく でも少しほっとして
Somehow, it's a little relieving
飲み干したジンジャーエール 気が抜けて
I finished my lukewarm ginger ale
安心な僕らは旅に出ようぜ
We, the worry-free, should go on a journey
思い切り泣いたり笑ったりしようぜ
Let's cry and laugh as hard as we can
愛のばら掲げて遠回りしてまた転んで
Holding high the rose of love, we take detours, stumble and fall
相づち打つよ君の弱さを探す為に
I'll chime in, to see your weakness
安心な僕らは旅に出ようぜ
We, the worry-free, should go on a journey
思い切り泣いたり笑ったりしようぜ
Let's cry and laugh as hard as we can
僕らお互い弱虫すぎて
You and I both are so cowardly
踏み込めないまま朝を迎える
We cannot venture further, and so the morning greets us
暗がりを走る 君が見てるから
Running through the darkness, because you're watching me
でもいない君も僕も
But the you who's not there, and the me who's not there
最終バス乗り過ごしてもう君に会えない
We missed the last bus, and now I won't be able to see you
あんなに近づいたのに遠くなってゆく
We came so close, but now we're drifting apart
だけどこんなに胸が痛むのは
But this pain in my heart
何の花に例えられましょう
What flower could it be compared to?
ジンジャーエール買って飲んだ
I bought a ginger ale and drank it
こんな味だったっけな
Did it always taste like this?
ジンジャーエール買って飲んだ
I bought a ginger ale and drank it
こんな味だったっけな
Did it always taste like this?
安心な僕らは旅に出ようぜ
We, the worry-free, should go on a journey
思い切り泣いたり笑ったりしようぜ
Let's cry and laugh as hard as we can





Авторы: 岸田 繁, 岸田 繁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.