Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock and Roll
Rock and Roll
進めビートはゆっくり刻む
Der
Beat
schreitet
langsam
voran
足早にならず確かめながら
Er
eilt
nicht,
er
prüft
jeden
Schritt
涙を流すことだけ不安になるよ
Nur
das
Weinen
macht
mir
Angst
この気持ちが止まらないように
Dass
dieses
Gefühl
nie
aufhört
それでも君は笑い続ける
Und
doch
lächelst
du
weiter
何事も無かった様な顔して
Als
wäre
nichts
geschehen
僕はただそれを受け止めて
いつか
Ich
nehme
es
einfach
hin,
bis
ich
止めた時間を元に戻すよ
Die
gestoppte
Zeit
zurückdrehen
kann
裸足のままでゆく
何も見えなくなる
Barfuß
geh
ich
weiter,
sehe
nichts
mehr
振り返ることなく
天国のドア叩く
Kein
Zurückblick,
nur
die
Himmelstür
klopfen
たった一かけらの勇気があれば
Nur
ein
winziges
Stück
Mut
ほんとうのやさしさがあれば
Nur
wahre
Güte
あなたを思う本当の心があれば
Nur
ein
echtes
Herz,
das
an
dich
denkt
僕はすべてを失えるんだ
Und
ich
verliere
alles
晴れわたる空の色
忘れない日々のこと
Der
wolkenlose
Himmel,
unvergessene
Tage
溶けてく景色はいつもこんなに迷ってるのに
Die
schmelzende
Landschaft
ist
immer
so
verwirrend
8の字描くように無限のビート
グライダー飛ぶよ
Wie
eine
Acht,
der
unendliche
Beat,
ein
Segelflugzeug
fliegt
さよなら
また明日
言わなきゃいけないな
Leb
wohl,
bis
morgen,
das
muss
ich
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岸田 繁, 岸田 繁
Альбом
Antenna
дата релиза
21-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.