Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕が何千マイルも歩いたら
Wenn
ich
tausende
Meilen
gelaufen
bin
手のひらから大事なものがこぼれ落ちた
fiel
mir
das
Wichtigste
aus
meiner
Handfläche
思いでのうた口ずさむ
Ich
summe
ein
Lied
der
Erinnerungen
つながらない想いを
土に返した
Unverbundene
Gefühle
gab
ich
der
Erde
zurück
今なんで曖昧な返事を返したの
Warum
hast
du
mir
jetzt
eine
vage
Antwort
gegeben?
何故君はいつでも
そんなに輝いてるの
Warum
leuchtest
du
immer
so
hell?
翼が生えた
こんなにも
Flügel
wuchsen
mir,
und
dennoch
悩ましい僕らも
歩き続ける
gehen
wir
gequälten
weiter
unseren
Weg
つまらない日々を
小さな躰に
Selbst
wenn
ich
die
langweiligen
Tage
in
meinen
kleinen
Körper
すりつけても
減りはしない
hineinreihe,
werden
sie
nicht
weniger
少し淋しくなるだけ
Nur
ein
wenig
einsamer
werd
ich
ハローもグッバイも
Weder
ein
Hallo
noch
ein
Tschüss
サンキューも言わなくなって
kein
Dankeschön
kommt
mehr
über
meine
Lippen
こんなにもすれ違って
So
sehr
gehen
wir
aneinander
vorbei
それぞれ歩いてゆく
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
ハローもグッバイも
Weder
ein
Hallo
noch
ein
Tschüss
サンキューも言わなくなって
kein
Dankeschön
kommt
mehr
über
meine
Lippen
こんなにもすれ違って
So
sehr
gehen
wir
aneinander
vorbei
それぞれ歩いてゆく
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
強い向かい風吹く
Ein
starker
Gegenwind
weht
僕が何千マイルも歩いたら
Wenn
ich
tausende
Meilen
gelaufen
bin
どうしようもない
僕のこと認めるのかい
wirst
du
mich
dann
so
akzeptieren,
wie
ich
bin?
愛し合おう誰よりも
Lass
uns
einander
mehr
lieben
als
alle
anderen
水たまりは希望を
写している
Pfützen
spiegeln
die
Hoffnung
wider
矢のように月日は過ぎて
僕が息絶えた時
Wie
ein
Pfeil
verfliegt
die
Zeit,
und
wenn
mein
Atem
stoppt
渡り鳥のように
何くわぬ顔で
wirst
du
wie
ein
Zugvogel
unbeteiligt
飛び続けるのかい
weitermachen,
ja?
ハローもグッバイも
Weder
ein
Hallo
noch
ein
Tschüss
サンキューも言わなくなって
kein
Dankeschön
kommt
mehr
über
meine
Lippen
こんなにもすれ違って
So
sehr
gehen
wir
aneinander
vorbei
それぞれ歩いてゆく
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
ハローもグッバイも
Weder
ein
Hallo
noch
ein
Tschüss
サンキューも言わなくなって
kein
Dankeschön
kommt
mehr
über
meine
Lippen
こんなにもすれ違って
So
sehr
gehen
wir
aneinander
vorbei
それぞれ歩いてゆく
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
ハローもグッバイも
Weder
ein
Hallo
noch
ein
Tschüss
サンキューも言わなくなって
kein
Dankeschön
kommt
mehr
über
meine
Lippen
こんなにもすれ違って
So
sehr
gehen
wir
aneinander
vorbei
それぞれ歩いてゆく
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
ハローもグッバイも
Weder
ein
Hallo
noch
ein
Tschüss
サンキューも言わなくなって
kein
Dankeschön
kommt
mehr
über
meine
Lippen
こんなにもすれ違って
So
sehr
gehen
wir
aneinander
vorbei
それぞれ歩いてゆく
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岸田 繁, 岸田 繁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.