Текст и перевод песни Qusai feat. Ahmed Chawki & Bilal Africano - Dar Dyali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صباح
الخير
والخمير
Good
morning
and
good
evening,
my
dear
يابو
جلابه
حرير
In
your
silky
jellaba
الله
معاك
غير
سير
God
be
with
you
my
love
توحشتك
أنا
كتير
I
miss
you
so
much
ديما
فبالي
You’re
always
on
my
mind
بغي
نفوج
ونطير
I
want
to
steal
you
and
fly
away
طنجة
كازا
أغادير
Tangier,
Casablanca,
Agadir
مغرب
ديالي
Morocco
is
mine
ماعندي
كيف
ندير
والناس
قلبها
كبير
I
don’t
know
what
to
do
with
the
love
of
the
generous
people
غيرو
حالي
My
scenery
has
changed
من
خضار
وطبيعة
From
greenery
and
nature
وكرم
الضيف
وصحبه
ربيعة
And
the
hospitality
of
the
people
of
R’bia
والناس
في
فاس
أدارسة
And
the
people
of
Fez,
the
Idrissids
شويخ
من
أرض
مكناس
A
Sheikh
from
the
land
of
Meknes
وسط
الأسواق
باغني
بإحساس
In
the
middle
of
the
markets,
I
sing
with
passion
عنوان
سحرها
من
الألوان
A
canvas
of
magic
from
all
the
colors
رحلة
عمر
لكل
إنسان
A
journey
of
a
lifetime
for
every
human
being
مرحبا
بيكم
في
بلادي
ويا
احبابي
ويا
اعز
الناس
Welcome
to
my
country,
my
loved
ones
and
my
dear
friends
نهزوكم
فوق
الراس
We
will
carry
you
above
our
heads
هي
ديالكم
وديالي
It
is
yours
and
mine
فيها
داري
وأولادي
وعايشين
فيها
لا
بأس
In
it
are
my
home
and
my
children,
and
we
live
in
it,
quite
well
ليها
عشقي
ما
يتقاس
ويا
أهلا
My
love
for
it
is
immeasurable,
welcome
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
يا
المغرب
يا
جنة
أسرار
Oh
Morocco,
oh
garden
of
secrets
إلي
جالك
ما
ينساك
He
who
comes
to
you
will
never
forget
you
المعنى
باين
من
باب
الدار
The
meaning
is
clear
from
the
doorstep
ذكرى
جميلة
تديها
معاك
A
beautiful
memory
to
take
with
you
Marrakesh
here
I
come
Marrakesh
here
I
come
Hit
the
road
to
Tétouan
where
Chawki′s
from
Hit
the
road
to
Tétouan
where
Chawki′s
from
I
feel
the
art
in
the
air
I
feel
the
art
in
the
air
While
I'm
drinking
While
I'm
drinking
أتاي
مع
العشير
Tea
with
my
friends
لما
تروح
المغرب
لا
تستغرب
When
you
go
to
Morocco,
don’t
be
surprised
سيب
الطبيب
وجيب
مجرب
Leave
the
doctor
and
bring
an
experienced
person
All
the
way
after
party
& play
All
the
way
after
party
& play
كنبغيك
ونموت
عليك
I
love
you
and
I
die
for
you
That′s
the
Moroccan
way
That′s
the
Moroccan
way
مرحبا
بيكم
في
بلادي
ويا
احبابي
ويا
اعز
الناس
Welcome
to
my
country,
my
loved
ones
and
my
dear
friends
نهزوكم
فوق
الراس
We
will
carry
you
above
our
heads
هي
ديالكم
وديالي
It
is
yours
and
mine
فيها
داري
وأولادي
وعايشين
فيها
لا
بأس
In
it
are
my
home
and
my
children,
and
we
live
in
it,
quite
well
ليها
عشقي
ما
يتقاس
ويا
أهلا
My
love
for
it
is
immeasurable,
welcome
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
في
الدار
ديالي
To
my
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Chawki, Bilal Africano, Qusai Kheder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.