Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thôi
rồi
anh
đã
xa
em,
tìm
đâu
lại
thuở
êm
đềm,
Es
ist
vorbei,
du
bist
mir
fern,
wo
finde
ich
die
friedliche
Zeit
wieder,
Chỉ
còn
lại
nhớ
nhung
thêm
và
chỉ
còn
nghe
đắng
cay
thêm.
Es
bleibt
nur
noch
mehr
Sehnsucht,
und
ich
höre
nur
noch
mehr
Bitterkeit.
Thôi
rồi
anh
đã
quên
em,
Es
ist
vorbei,
du
hast
mich
vergessen,
Tình
xưa
đổi
trắng
thay
đen
mộng
mơ
giờ
Die
alte
Liebe
kehrte
sich
um,
Träume
nun,
Biết
đâu
tìm,
cho
nên
giờ
đau
đớn
riêng
em.
weiß
nicht,
wo
ich
sie
finden
soll,
darum
trage
ich
den
Schmerz
nun
allein.
Bao
ngày
xưa
ở
biên
nhau,
tình
yêu
rồi
cũng
phai
màu,
All
die
Tage
einst
beisammen,
die
Liebe
ist
doch
verblasst,
Lời
thề
chôn
dưới
trăng
sao,
rồi
còn
gì
ta
nói
cho
nhau.
Der
Schwur
unter
Mond
und
Sternen
begraben,
was
gibt
es
für
uns
noch
zu
sagen.
Thôi
vòng
tay
nhỏ
mai
sau
tìm
đâu
tình
đã
bay
cao,
Wo
finde
ich
künftig
mit
kleiner
Umarmung
die
Liebe,
die
davongeflogen
ist?
Tìm
đâu
được
phút
ban
đầu,
nên
em
đành
một
mình
thương
đau.
Wo
finde
ich
den
ersten
Moment
wieder?
So
muss
ich
den
Schmerz
allein
ertragen.
Anh
ơi
duyên
tình
mình
vậy
sao,
Ach
Liebster,
ist
unser
Liebesschicksal
so?
Từ
ly
không
một
câu
nào
bàng
hoàng
như
giấc
chiêm
bao.
Trennung
ohne
ein
Wort,
erschütternd
wie
ein
Traum.
Gặp
nhau
mà
không
nói
một
câu,
Wir
begegnen
uns
und
sagen
kein
Wort,
Quay
mặt
thay
tiếng
chào,
lời
tha
thiết
còn
đâu.
Drehst
dich
weg
statt
eines
Grußes,
wo
sind
die
innigen
Worte
hin?
Em
về
ôm
phận
thương
đau,
tìm
vui
lại
thuở
ban
đầu,
Ich
kehre
heim,
umarme
mein
schmerzvolles
Schicksal,
suche
die
Freude
der
Anfangszeit,
Tình
buồn
không
biết
bao
lâu,
vị
nhạt
nhòa
quên
những
đêm
thâu,
Wer
weiß,
wie
lang
die
traurige
Liebe
währt,
fade
Gleichgültigkeit
lässt
die
durchwachten
Nächte
vergessen,
Cho
dù
dâu
biển
chia
phôi,
Auch
wenn
Welten
uns
trennen,
Chiều
nào
nhìn
áng
mây
trôi,
người
ơi
còn
nhớ
nhung
này:
"
An
jenem
Abend,
die
treibenden
Wolken
sehend,
Liebster,
erinnerst
du
dich
an
diese
Sehnsucht:
„
Tôi
yêu
người
còn
hơn
yêu
tôi!"
Ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst!“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.