Текст и перевод песни Quỳnh Trang - Chuyện Tình Không Dĩ Vãng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Tình Không Dĩ Vãng
История любви, не ставшая прошлым
Vàng
cây
lá
bay
Золотятся
листья,
Đôi
tay
ngây
buồn
mang
suy
tư
về
Мои
руки
грустно
погружены
в
раздумья
о
тебе.
Này
đôi
mắt
nhung
О
твоих
бархатных
глазах,
Kiêu
sa
môi
mềm
tìm
đến
cơn
mê
Гордых,
с
нежными
губами,
ищущих
забвения.
Niềm
tin
đã
lạnh
theo
tháng
năm
giá
băng
Вера
остыла
за
эти
ледяные
годы.
Anh
có
nghe
ngoài
phố
đang
kết
hoa?
Слышишь
ли
ты,
как
на
улицах
расцветают
цветы?
Bao
nhiêu
sắc
hoa
là
bấy
nhiêu
ân
tình
mang
ý
thơ
mong
chờ
Сколько
цветов
– столько
нежных
чувств,
полных
поэзии
и
ожидания.
Nếu
thương
mến
nhau
mà
sao
lời
yêu
thương
đó
Если
мы
любим
друг
друга,
почему
же
слова
любви
Bờ
môi
nào
đắn
đo
Замирают
на
моих
губах?
Năm
tháng
xa
vời
đời
có
vui
với
ai
Годы
летят,
счастлив
ли
ты
с
кем-то
другим?
Tà
áo
xanh
hoen
màu
Мой
зеленый
наряд
запятнан
печалью.
Thương
mối
ân
tình
xưa
Я
храню
нашу
прошлую
любовь.
Yêu
thì
yêu
nhiều
nhưng
chưa
biết
yêu
được
chi
Я
так
сильно
люблю,
но
не
знаю,
что
мне
делать
с
этой
любовью.
Và
ước
mơ
những
gì
И
о
чем
я
мечтаю?
Hàng
mi
khép
mờ
giăng
mây
tím
nhớ
ai
Мои
ресницы
опускаются,
фиолетовые
облака
застилают
небо
– я
скучаю.
Nhớ
ai
trong
đêm
dài
buông
tóc
rối
quên
cài
Скучаю
по
тебе
в
этой
долгой
ночи,
распустив
волосы,
забыв
их
заколоть.
Đèn
soi
bóng
đêm
Фонарь
освещает
ночь,
Sương
rơi
chân
mềm
Роса
ложится
на
мои
ноги,
Sao
rơi
bên
thềm
Звезды
падают
на
ступени,
Hàng
cây
giá
băng
Деревья
скованы
льдом.
Xoay
cơn
mê
đầy
tìm
đến
bên
em
Кружась
в
сладком
забытьи,
я
прихожу
к
тебе.
Vòng
tay
ngỡ
ngàng
nghe
đắng
môi
trắng
đêm
В
ошеломляющих
объятиях
я
чувствую
горечь
на
губах
в
эту
белую
ночь.
Anh
hỡi
anh,
lời
hứa
xưa
đã
phai
Любимый,
наши
прежние
обещания
развеялись.
Anh
ơi
có
hay
Любимый,
знаешь
ли
ты,
Thành
phố
không
đêm
ngày
ai
khóc
ai
sau
này?
Что
в
этом
городе,
без
ночи
и
дня,
кто-то
плачет,
кто-то
страдает?
Yêu
thì
yêu
nhiều
nhưng
chưa
biết
yêu
được
chi
Я
так
сильно
люблю,
но
не
знаю,
что
мне
делать
с
этой
любовью.
Và
ước
mơ
những
gì
И
о
чем
я
мечтаю?
Hàng
mi
khép
mờ
giăng
mây
tím
nhớ
ai
Мои
ресницы
опускаются,
фиолетовые
облака
застилают
небо
– я
скучаю.
Nhớ
ai
trong
đêm
dài
buông
tóc
rối
quên
cài
Скучаю
по
тебе
в
этой
долгой
ночи,
распустив
волосы,
забыв
их
заколоть.
Đèn
soi
bóng
đêm
Фонарь
освещает
ночь,
Sương
rơi
chân
mềm
Роса
ложится
на
мои
ноги,
Sao
rơi
bên
thềm
Звезды
падают
на
ступени,
Hàng
cây
giá
băng
Деревья
скованы
льдом.
Xoay
cơn
mê
đầy
tìm
đến
bên
em
Кружась
в
сладком
забытьи,
я
прихожу
к
тебе.
Vòng
tay
ngỡ
ngàng
nghe
đắng
môi
trắng
đêm
В
ошеломляющих
объятиях
я
чувствую
горечь
на
губах
в
эту
белую
ночь.
Anh
hỡi
anh,
lời
hứa
xưa
đã
phai
Любимый,
наши
прежние
обещания
развеялись.
Anh
ơi
có
hay
Любимый,
знаешь
ли
ты,
Thành
phố
không
đêm
ngày
ai
khóc
ai
sau
này?
Что
в
этом
городе,
без
ночи
и
дня,
кто-то
плачет,
кто-то
страдает?
Anh
ơi
có
hay
Любимый,
знаешь
ли
ты,
Thành
phố
không
đêm
ngày
Что
в
этом
городе,
без
ночи
и
дня,
Ai
khóc
ai
sau
này?
Кто-то
плачет,
кто-то
страдает?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.