Текст и перевод песни Quach Beem feat. Lưu Minh Tuấn - Gánh Mẹ
Gánh
me
một
lần,
Понести
твою
ношу
хоть
раз,
Cả
đời
mẹ
đã
Всю
жизнь
ты
Tảo
tần
gánh
con.
Трудилась,
носила
меня
на
своих
плечах.
Gánh
mẹ
đầu
non,
Понести
тебя
на
вершину
горы,
Cả
lòng
mẹ
đã
Всем
сердцем
ты
Gánh
con
biển
trời...
Несла
меня
через
моря
и
небеса...
Mẹ
gánh
à
ơi!
Ты
баюкала
меня,
а-а-а!
Con
xin
gánh
lại
Я
хочу
теперь
нести
в
ответ
Những
lời
mẹ
ru.
Твои
колыбельные.
Đường
đời
На
жизненном
пути
Sương
gió
mịt
mù,
Сквозь
туманы
и
ветра,
Vì
con
hạnh
phúc
Ради
моего
счастья
Chẳng
từ
gian
nan...
Ты
не
боялась
трудностей...
Gánh
mẹ
đừng
can,
Понести
тебя,
не
препятствуй,
Sợ
khi
mẹ
mất
Боюсь,
когда
тебя
не
станет,
Muộn
màng
gánh
ai?
Кому
я
понесу
свою
ношу?
Gánh
cả
tháng
dài,
Понести
тебя
весь
долгий
месяц,
Gánh
qua
năm
ròng
Через
годы
Những
ngày
đắng
cay.
Горьких
дней.
Cho
con...
gánh
cả
đôi
vai,
Дай
мне...
понести
тебя
на
своих
плечах,
Thân
cò
lặn
lội
Как
цапля
в
трудах,
Sớm
mai
vai
gầy.
Худеешь
с
каждым
утром.
Mẹ
già
lá
sắp
xa
cây
Мама
стареет,
лист
скоро
покинет
ветвь,
Lỡ
đâu
lá
rụng
Если
вдруг
лист
упадет,
Tội
này
gánh
sao?
Как
мне
понести
эту
тяжесть?
Mẹ
ơi
sóng
biển
dạt
dào,
Мама,
как
море
волнуется,
Con
sao
gánh
hết
Как
мне
отплатить
за
Công
lao
một
đời.
Твои
труды
всей
жизни?
Cài
áo
đúng
nơi,
Приколотая
к
одежде,
Đâu
bằng
bông
hiếu
Не
сравнится
с
цветком
сыновней
любви
Giữa
trời
bao
la.
Под
бескрайним
небом.
Cho
con
gánh
lại
mẹ
già,
Позволь
мне
понести
тебя,
мама,
Để
sau
người
gánh
Чтобы
потом
мои
дети
несли
Chính
là
con
con...
Меня
так
же...
Gánh
me
một
lần,
Понести
твою
ношу
хоть
раз,
Cả
đời
mẹ
đã
Всю
жизнь
ты
Tảo
tần
gánh
con.
Трудилась,
носила
меня
на
своих
плечах.
Gánh
mẹ
đầu
non,
Понести
тебя
на
вершину
горы,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beemquach
Альбом
Gánh Mẹ
дата релиза
07-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.