Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Không Ân Hận
Ich Bereue Nichts
Đêm
về
trên
phố
có
anh
và
anh
Die
Nacht
fällt
auf
die
Straße,
nur
ich
bin
hier
allein
Nhìn
dòng
người
đang
bước
đi
thật
nhanh
Ich
sehe
die
Menschenmenge,
die
schnell
vorbeigeht
Làm
cho
anh
nhớ
đến
em
nhiều
hơn
Lässt
mich
dich
noch
mehr
vermissen
Nhớ
đến
những
gì
mà
ta
đã
có
Erinnert
mich
an
das,
was
wir
hatten
Em
giờ
đang
hạnh
phúc
ở
bên
cạnh
ai?
Bist
du
jetzt
glücklich
an
jemandes
Seite?
Mà
người
nào
hay
mỗi
đêm
ở
đây
Doch
wer
weiß
schon,
dass
jede
Nacht
hier
Ngồi
nơi
con
phố
vắng
anh
chờ
ai
Ich
auf
der
leeren
Straße
sitze
und
warte
Chờ
đợi
em
đó
Auf
dich
warte
ich
Dù
biết
đã
làm,
anh
vẫn
không
ân
hận
Obwohl
ich
weiß,
was
ich
getan
habe,
bereue
ich
es
nicht
Và
nếu
chọn
lại,
anh
vẫn
xin
chọn
em
Und
wenn
ich
wieder
wählen
könnte,
würde
ich
dich
immer
noch
wählen
Lòng
anh
vẫn
mong
một
ngày
mai
nắng
ấm
Mein
Herz
hofft
immer
noch
auf
einen
warmen,
sonnigen
Morgen
Rồi
em
sẽ
biết
người
yêu
em
là
anh
Dann
wirst
du
wissen,
der
dich
liebt,
bin
ich
Chờ
đến
cả
đời,
anh
vẫn
không
ân
hận
Selbst
wenn
ich
ein
Leben
lang
warte,
werde
ich
es
nicht
bereuen
Vì
biết
được
rằng
chỉ
ở
bên
cạnh
em
Weil
ich
weiß,
dass
nur
an
deiner
Seite
Thì
anh
mới
yêu
thật
lòng
không
gian
dối
Ich
wahrhaftig
lieben
kann,
ohne
Falschheit
Về
với
anh
đi
người
ơi
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebste
Quay
về,
quay
về
cho
lòng
anh
thôi
cô
đơn
Komm
zurück,
komm
zurück,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
einsam
ist
Cho
màn
đêm
thôi
hoang
vu
khi
nhớ
đến
em
bao
ngày
qua,
yeah
Damit
die
Nacht
nicht
mehr
öde
ist,
wenn
ich
an
dich
denke,
all
die
vergangenen
Tage,
yeah
Quay
về,
quay
về
trong
vòng
tay
anh
nâng
niu
Komm
zurück,
komm
zurück
in
meine
zärtlichen
Arme
Cho
màn
đêm
thôi
cô
liêu
vì
trong
lòng
biết
anh
còn
yêu,
ah
Damit
die
Nacht
nicht
mehr
einsam
ist,
weil
ich
im
Herzen
weiß,
dass
ich
noch
liebe,
ah
Anh
vẫn
còn
yêu
em
thật
nhiều
Ich
liebe
dich
immer
noch
so
sehr
Đêm
về
trên
phố
có
anh
và
anh
Die
Nacht
fällt
auf
die
Straße,
nur
ich
bin
hier
allein
Nhìn
dòng
người
đang
bước
đi
thật
nhanh
Ich
sehe
die
Menschenmenge,
die
schnell
vorbeigeht
Làm
cho
anh
nhớ
đến
em
nhiều
hơn
Lässt
mich
dich
noch
mehr
vermissen
Nhớ
đến
những
gì
mà
ta
đã
có
Erinnert
mich
an
das,
was
wir
hatten
Em
giờ
đang
hạnh
phúc
ở
bên
cạnh
ai?
(Hạnh
phúc
với
ai?)
Bist
du
jetzt
glücklich
an
jemandes
Seite?
(Glücklich
mit
wem?)
Mà
người
nào
hay
mỗi
đêm
ở
đây
Doch
wer
weiß
schon,
dass
jede
Nacht
hier
Ngồi
nơi
con
phố
vắng
anh
chờ
ai
Ich
auf
der
leeren
Straße
sitze
und
warte
Chờ
đợi
em
đó
Auf
dich
warte
ich
Dù
biết
đã
làm,
anh
vẫn
không
ân
hận
Obwohl
ich
weiß,
was
ich
getan
habe,
bereue
ich
es
nicht
Và
nếu
chọn
lại,
anh
vẫn
xin
chọn
em
Und
wenn
ich
wieder
wählen
könnte,
würde
ich
dich
immer
noch
wählen
Lòng
anh
vẫn
mong
một
ngày
mai
nắng
ấm
Mein
Herz
hofft
immer
noch
auf
einen
warmen,
sonnigen
Morgen
Rồi
em
sẽ
biết
người
yêu
em
là
anh
Dann
wirst
du
wissen,
der
dich
liebt,
bin
ich
Chờ
đến
cả
đời,
anh
vẫn
không
ân
hận
Selbst
wenn
ich
ein
Leben
lang
warte,
werde
ich
es
nicht
bereuen
Vì
biết
được
rằng
chỉ
ở
bên
cạnh
em
Weil
ich
weiß,
dass
nur
an
deiner
Seite
Thì
anh
mới
yêu
thật
lòng
không
gian
dối
Ich
wahrhaftig
lieben
kann,
ohne
Falschheit
Về
với
anh
đi
người
ơi
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebste
Dù
biết
đã
làm,
anh
vẫn
không
ân
hận
Obwohl
ich
weiß,
was
ich
getan
habe,
bereue
ich
es
nicht
Và
nếu
chọn
lại,
anh
vẫn
xin
chọn
em
Und
wenn
ich
wieder
wählen
könnte,
würde
ich
dich
immer
noch
wählen
Lòng
anh
vẫn
mong
một
ngày
mai
nắng
ấm
Mein
Herz
hofft
immer
noch
auf
einen
warmen,
sonnigen
Morgen
Rồi
em
sẽ
biết
người
yêu
em
là
anh
Dann
wirst
du
wissen,
der
dich
liebt,
bin
ich
Chờ
đến
cả
đời,
anh
vẫn
không
ân
hận
Selbst
wenn
ich
ein
Leben
lang
warte,
werde
ich
es
nicht
bereuen
Vì
biết
được
rằng
chỉ
ở
bên
cạnh
em
Weil
ich
weiß,
dass
nur
an
deiner
Seite
Thì
anh
mới
yêu
thật
lòng
không
gian
dối
Ich
wahrhaftig
lieben
kann,
ohne
Falschheit
Về
với
anh
đi
người
ơi
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebste
Thì
anh
mới
yêu
thật
lòng
không
gian
dối
Ich
wahrhaftig
lieben
kann,
ohne
Falschheit
Về
với
anh
đi
người
ơi
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.