Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cố bước qua dĩ vãng remix
Versuch, die Vergangenheit hinter sich zu lassen Remix
Tình
không
như
ước
vọng
mà
tình
yêu
như
ác
mộng
Die
Liebe
ist
nicht
wie
erhofft,
sondern
wie
ein
Albtraum.
Yêu
nhau
làm
chi
để
rồi
nói
câu
biệt
ly
Warum
liebten
wir
uns,
nur
um
Lebewohl
zu
sagen?
Biết
tình
là
nước
mắt,
biết
tình
là
oán
trách
Ich
weiß,
Liebe
bedeutet
Tränen,
ich
weiß,
Liebe
bedeutet
Groll.
Nhưng
sao
ta
vẫn
cứ
yêu
em?
Doch
warum
liebe
ich
dich
immer
noch?
Nhiều
khi
ta
ớn
lạnh
vì
người
cho
ta
thất
vọng
Oft
fröstelt
es
mich,
weil
du
mich
enttäuschst.
Hôm
qua
vừa
yêu
vậy
mà
giống
như
chẳng
quen
Gestern
liebten
wir
uns
noch,
doch
heute
ist
es,
als
kennten
wir
uns
nicht.
Giữa
dòng
đời
hối
hả,
chúng
mình
vội
cất
bước
Inmitten
des
eiligen
Lebensstroms
gingen
wir
hastig
fort.
Đi
lướt
qua
nhau
sao
không
chào?
Wir
gehen
aneinander
vorbei,
warum
grüßen
wir
nicht?
Vì
sao
lại
cho
nhau
tiếng
yêu,
cho
nhau
chiếc
hôn
Warum
gaben
wir
uns
Liebesworte,
gaben
uns
Küsse,
Rồi
lại
cho
nhau
dối
gian
und
gaben
uns
dann
Lügen?
Để
anh
và
em
trọn
đời
không
còn
nhau
nữa
Damit
du
und
ich
uns
ein
Leben
lang
nicht
mehr
haben,
Dẫu
cho
lòng
vẫn
yêu
obwohl
das
Herz
noch
liebt.
Tình
yêu
nào
như
ta
vẫn
mơ
Die
Liebe
ist
nicht
so,
wie
wir
träumten.
Nên
hai
chúng
ta
trọn
đời
mang
theo
xót
xa
Deshalb
tragen
wir
beide
ein
Leben
lang
Kummer
mit
uns.
Giữa
con
đường
đông
gượng
cười
như
chẳng
quen
biết
Auf
der
belebten
Straße
zwingen
wir
uns
zu
einem
Lächeln,
als
wären
wir
Fremde.
Cố
bước
qua
dĩ
vãng
đau
buồn
Versuchen,
die
schmerzhafte
Vergangenheit
hinter
uns
zu
lassen.
Tình
không
như
ước
vọng
mà
tình
yêu
như
ác
mộng
Die
Liebe
ist
nicht
wie
erhofft,
sondern
wie
ein
Albtraum.
Yêu
nhau
làm
chi
để
rồi
nói
câu
biệt
ly
Warum
liebten
wir
uns,
nur
um
Lebewohl
zu
sagen?
Biết
tình
là
nước
mắt,
biết
tình
là
oán
trách
Ich
weiß,
Liebe
bedeutet
Tränen,
ich
weiß,
Liebe
bedeutet
Groll.
Nhưng
sao
ta
vẫn
cứ
yêu
em?
Doch
warum
liebe
ich
dich
immer
noch?
Nhiều
khi
ta
ớn
lạnh
vì
người
cho
ta
thất
vọng
Oft
fröstelt
es
mich,
weil
du
mich
enttäuschst.
Hôm
qua
vừa
yêu
vậy
mà
giống
như
chẳng
quen
Gestern
liebten
wir
uns
noch,
doch
heute
ist
es,
als
kennten
wir
uns
nicht.
Giữa
dòng
đời
hối
hả,
chúng
mình
vội
cất
bước
Inmitten
des
eiligen
Lebensstroms
gingen
wir
hastig
fort.
Đi
lướt
qua
nhau
sao
không
chào?
Wir
gehen
aneinander
vorbei,
warum
grüßen
wir
nicht?
Vì
sao
lại
cho
nhau
tiếng
yêu,
cho
nhau
chiếc
hôn
Warum
gaben
wir
uns
Liebesworte,
gaben
uns
Küsse,
Rồi
lại
cho
nhau
dối
gian
und
gaben
uns
dann
Lügen?
Để
anh
và
em
trọn
đời
không
còn
nhau
nữa
Damit
du
und
ich
uns
ein
Leben
lang
nicht
mehr
haben,
Dẫu
cho
lòng
vẫn
yêu
obwohl
das
Herz
noch
liebt.
Tình
yêu
nào
như
ta
vẫn
mơ
Die
Liebe
ist
nicht
so,
wie
wir
träumten.
Nên
hai
chúng
ta
trọn
đời
mang
theo
xót
xa
Deshalb
tragen
wir
beide
ein
Leben
lang
Kummer
mit
uns.
Giữa
con
đường
đông
gượng
cười
như
chẳng
quen
biết
Auf
der
belebten
Straße
zwingen
wir
uns
zu
einem
Lächeln,
als
wären
wir
Fremde.
Cố
bước
qua
dĩ
vãng
đau
buồn
Versuchen,
die
schmerzhafte
Vergangenheit
hinter
uns
zu
lassen.
Vì
sao
lại
cho
nhau
tiếng
yêu,
cho
nhau
chiếc
hôn
Warum
gaben
wir
uns
Liebesworte,
gaben
uns
Küsse,
Rồi
lại
cho
nhau
dối
gian
und
gaben
uns
dann
Lügen?
Để
anh
và
em
trọn
đời
không
còn
nhau
nữa
Damit
du
und
ich
uns
ein
Leben
lang
nicht
mehr
haben,
Dẫu
cho
lòng
vẫn
yêu
obwohl
das
Herz
noch
liebt.
Tình
yêu
nào
như
ta
vẫn
mơ
Die
Liebe
ist
nicht
so,
wie
wir
träumten.
Nên
hai
chúng
ta
trọn
đời
mang
theo
xót
xa
Deshalb
tragen
wir
beide
ein
Leben
lang
Kummer
mit
uns.
Giữa
con
đường
đông
gượng
cười
như
chẳng
quen
biết
Auf
der
belebten
Straße
zwingen
wir
uns
zu
einem
Lächeln,
als
wären
wir
Fremde.
Cố
bước
qua
dĩ
vãng
đau
buồn
Versuchen,
die
schmerzhafte
Vergangenheit
hinter
uns
zu
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khánh đơn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.