Текст и перевод песни Quách Tuấn Du - Giấc Mơ Xa Rồi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Xa Rồi
Distant Dream
Còn
đâu
một
giấc
mơ,
dòng
thư
tình
ngẩn
ngơ
Our
dream
is
gone,
our
love
letters
lie
forgotten
Để
lại
đời
ta
một
thời
nhung
nhớ
In
this
life,
I
will
always
remember
you
Ngờ
đâu
người
dối
gian,
ngọt
môi
mà
vỡ
tan
I
never
suspected
that
you
would
lie
Cuộc
tình
cằn
khô
giữa
cơn
mưa
ngàn
Our
love
was
harsh,
yet
we
were
caught
in
a
rainstorm
Ô,
tim
mình
nhói
đau,
nhìn
theo
người
bước
mau
Oh,
my
heart
beats
with
pain
as
I
watch
you
leave
Bỏ
lại
đời
nhau
nụ
cười
chôn
giấu
We
leave
each
other
with
only
hidden
smiles
Đời
không
là
ước
mơ,
tình
không
là
tiếng
thơ
Life
is
not
a
dream,
and
love
is
not
poetry
Vì
người
tặng
ta
vết
đau
ơ
thờ
Because
you
left
my
heart
in
pieces
Bước
xuống
cuộc
chơi
thôi
I've
stepped
off
the
stage
Khi
đam
mê
đã
xa
rồi
Our
love
was
a
distant
dream
Người
còn
gì
không
hay
dừng
tay
với
nỗi
đau
Is
there
anything
left,
or
will
you
ease
my
pain?
Lúc
trắng
dần
đôi
tay
My
hands
reach
out,
empty
Khi
đêm
vui
đã
không
dài
Our
nights
of
passion
are
over
Người
về
vực
sâu
với
cơn
đau
này
In
this
ocean
of
pain,
I
drown
Còn
đây
một
giấc
mơ,
dòng
thư
tình
xác
xơ
Our
dream
is
gone,
our
love
letters
lie
forgotten
Người
còn
tìm
đau
bên
trời
thương
nhớ
I
search
for
you
in
the
heavens,
but
I
find
only
pain
Tình
yêu
còn
đó
thôi,
để
tôi
về
với
tôi
Our
love
remains,
but
I
must
go
my
own
way
Nhìn
dòng
đời
cuốn
giấc
mơ
xa
rồi
Our
distant
dream
is
over
Còn
đâu
một
giấc
mơ,
dòng
thư
tình
ngẩn
ngơ
Our
dream
is
gone,
our
love
letters
lie
forgotten
Để
lại
đời
ta
một
thời
nhung
nhớ
In
this
life,
I
will
always
remember
you
Ngờ
đâu
người
dối
gian,
ngọt
môi
mà
vỡ
tan
I
never
suspected
that
you
would
lie
Cuộc
tình
cằn
khô
giữa
cơn
mưa
ngàn
Our
love
was
harsh,
yet
we
were
caught
in
a
rainstorm
Ô,
tim
mình
nhói
đau,
nhìn
theo
người
bước
mau
Oh,
my
heart
beats
with
pain
as
I
watch
you
leave
Bỏ
lại
đời
nhau
nụ
cười
chôn
giấu
We
leave
each
other
with
only
hidden
smiles
Đời
không
là
ước
mơ,
tình
không
là
tiếng
thơ
Life
is
not
a
dream,
and
love
is
not
poetry
Vì
người
tặng
ta
vết
đau
ơ
thờ
Because
you
left
my
heart
in
pieces
Bước
xuống
cuộc
chơi
thôi
I've
stepped
off
the
stage
Khi
đam
mê
đã
xa
rồi
Our
love
was
a
distant
dream
Người
còn
gì
không
hay
dừng
tay
với
nỗi
đau
Is
there
anything
left,
or
will
you
ease
my
pain?
Lúc
trắng
dần
đôi
tay
My
hands
reach
out,
empty
Khi
đêm
vui
đã
không
dài
Our
nights
of
passion
are
over
Người
về
vực
sâu
với
cơn
đau
này
In
this
ocean
of
pain,
I
drown
Còn
đây
một
giấc
mơ,
dòng
thư
tình
xác
xơ
Our
dream
is
gone,
our
love
letters
lie
forgotten
Người
còn
tìm
đau
bên
trời
thương
nhớ
I
search
for
you
in
the
heavens,
but
I
find
only
pain
Tình
yêu
còn
đó
thôi,
để
tôi
về
với
tôi
Our
love
remains,
but
I
must
go
my
own
way
Nhìn
dòng
đời
cuốn
giấc
mơ
xa
rồi
Our
distant
dream
is
over
Bước
xuống
cuộc
chơi
thôi
I've
stepped
off
the
stage
Khi
đam
mê
đã
xa
rồi
Our
love
was
a
distant
dream
Người
còn
gì
không
hay
dừng
tay
với
nỗi
đau
Is
there
anything
left,
or
will
you
ease
my
pain?
Lúc
trắng
dần
đôi
tay
My
hands
reach
out,
empty
Khi
đêm
vui
đã
không
dài
Our
nights
of
passion
are
over
Người
về
vực
sâu
với
cơn
đau
này
In
this
ocean
of
pain,
I
drown
Còn
đây
một
giấc
mơ,
dòng
thư
tình
xác
xơ
Our
dream
is
gone,
our
love
letters
lie
forgotten
Người
về
vực
sâu
với
cơn
đau
này
In
this
ocean
of
pain,
I
drown
Tình
yêu
còn
đó
thôi,
để
tôi
về
với
tôi
Our
love
remains,
but
I
must
go
my
own
way
Nhìn
dòng
đời
cuốn
giấc
mơ
xa
rồi
Our
distant
dream
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thunguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.