Quoc khanh - Áo anh sứt chỉ đường tà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quoc khanh - Áo anh sứt chỉ đường tà




Áo anh sứt chỉ đường tà
My love
Nàng ba người anh đi quân đội lâu rồi
You have three brothers who have been in the army for a long time
Nàng đôi người em em chưa biết nói
You have a couple of siblings, one of whom can't even talk yet
Tóc nàng hãy còn xanh
Your hair is still green
Tóc nàng hãy còn xanh
Your hair is still green
Tôi người chiến binh
I am a warrior
Xa gia đình đi chiến đấu
Far from my family, fighting in a war
Tôi yêu nàng như yêu
I love you as I love
Nguời em gái tôi yêu
The sister I love
Người em gái tôi yêu
The sister I love
Người em gái tôi yêu
The sister I love
Ngày hợp hôn tôi mặc đồ hành quân
On our wedding day, I wore my military uniform
Bùn đồng quê bết đôi giày chiến
The mud of the countryside stuck to my combat boots
Tôi mới từ xa nơi đơn vị về
I had just returned from my unit far away
Tôi mới từ xa nơi đơn vị về
I had just returned from my unit far away
Nàng cười vui bên anh chồng kỳ khôi
You laughed happily next to your strange husband
Thời loạn ly ai cần áo cưới
Who needs a wedding dress in such chaotic times?
Cưới vừa xong tôi đi
As soon as we were married, I left
Cưới vừa xong tôi đi
As soon as we were married, I left
Từ chốn xa xôi
From a distant place
Nhớ về ái ngại
I think about it with regret
Lấy chồng chiến binh
Marrying a warrior
Mấy người trở lại
How many of them return?
nhỡ khi mình không về
And if I don't come back
Thì thương cho người vợ
I feel sorry for my wife
bỏng chiều quê...
A beautiful girl from the countryside...
Nhưng không chết người trai chiến
But the warrior doesn't die
chết nguời gái nhỏ miền xuôi
But the little girl from the south dies
Nhưng không chết người trai chiến
But the warrior doesn't die
chết người gái nhỏ miền xuôi
But the little girl from the south dies
Nhưng không chết người trai chiến
But the warrior doesn't die
chết người gái nhỏ miền xuôi
But the little girl from the south dies
Hỡi ôi
Oh my
Hỡi ôi
Oh my
Tôi về không gặp nàng
I came back and you were gone
ngồi bên mộ vàng
Mom was sitting next to your grave
Chiếc bình hoa ngày cưới
The vase from our wedding day
Đã thành chiếc bình hương
Had become an incense burner
Nhớ xưa em hiền hòa
I remember how gentle you were
Áo anh em viền
I hemmed your dress
Nhớ người yêu mầu tím
I remember my love, dressed in purple
Nhớ người yêu mầu sim
I remember my love, dressed in violet
Giờ phút lìa đời
As you were dying
Chẳng được nói một lời
You couldn't say a word
Chẳng được ngó mặt người
You couldn't even look at me
Nàng ba người anh
You have three brothers
Đi quân đội lâu rồi
Who have been in the army for a long time
Nàng đôi người em
You have a couple of siblings
Những em thơ sẽ lớn
Your younger siblings will grow up
Tóc nàng hãy còn xanh
Your hair is still green
Tóc nàng hãy còn xanh
Your hair is still green
Ôi một chiều mưa rừng
Oh, one afternoon in the rain forest
Nơi chiến trường Đông Bắc
On the Northeast battlefield
Ba người anh được tin
Your three brothers heard
Người em gái thương đau
That their sister was in pain
tin dữ đi mau
And the terrible news spread quickly
Rồi tin cưới
Then news of your wedding
Đi sau...
Came after...
Chiều hành quân qua những đồi sim
In the afternoon, we marched through the violet hills
Những đồi sim
The violet hills
Những đồi sim
The violet hills
Đồi tím hoa sim
The hills of violet flowers
Tím cả chiều hoang biền biệt
The whole desolate afternoon was violet
Rồi mùa thu
Then, in autumn
Trên những dòng sông
On the rivers
Những dòng sông
The rivers
Những dòng sông
The rivers
Làn gió thu sang
The autumn wind blew
Gió gờn gợn trên mộ vàng
The wind rippled over your grave
Chiều hành quân
In the afternoon, we marched
Qua những đồi sim
Through the violet hills
Những đoàn quân
The battalions
Những đoàn quân
The battalions
tiếng quân ca lời nào ru hời hợi
And the military song had lyrics that lulled like a lullaby
À ơi!
Oh, lullaby!
À ơi!
Oh, lullaby!
Áo anh sứt chỉ đường
My love
Vợ anh chết sớm
I came back too late
Mẹ già chưa khâu
My mother was too old to stitch it
Những đồi sim
The violet hills
Những đồi sim
The violet hills
Đồi tím hoa sim
The hills of violet flowers
Đồi tím hoa sim
The hills of violet flowers
Đồi tím...
The hills of...
Hoa sim.
Violet flowers.





Quoc khanh - Ao Anh Sut Chi Duong Ta
Альбом
Ao Anh Sut Chi Duong Ta
дата релиза
06-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.