Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Nghia Doi Ta Chi the Thoi
Unsere Liebe ist vorbei
Thôi
là
hết
anh
đi
đường
anh
Es
ist
vorbei,
du
gehst
deinen
Weg
Tình
duyên
mình
chỉ
bấy
nhiêu
thôi
Unsere
Liebe,
das
war
alles
Còn
mong
gì
hình
bóng
xa
xôi
Was
erhoffen
wir
noch
von
fernen
Schatten
Nhắc
làm
gì
chuyện
năm
xưa
Warum
die
alte
Geschichte
erwähnen
Cho
tim
thêm
ngẩn
ngơ
Das
Herz
nur
noch
mehr
betäuben
Thôi
là
hết
em
đi
đường
em
Es
ist
vorbei,
ich
gehe
meinen
Weg
Từ
nay
sầu
dẫm
nát
tim
côi
Von
nun
an
zertritt
Trauer
mein
einsames
Herz
Vì
sao
trời
đành
bắt
duyên
em
Warum
hat
der
Himmel
mein
Schicksal
bestimmt
Lỡ
làng
cùng
người
em
thương
Mit
dem,
den
ich
liebe,
gescheitert
Lỡ
làng
cùng
người
em
yêu
Mit
dem,
den
ich
liebe,
verloren
Từ
đây
anh
xin
người
yêu
Von
nun
an
bitte
ich
dich,
meine
Liebe
Đừng
oán
trách
hay
giận
hờn
vì
anh
Sei
nicht
verärgert
oder
wütend
auf
mich
Nếu
trước
chúng
ta
đừng
quen
Hätten
wir
uns
vorher
nicht
gekannt
Thì
thương
nhớ
không
về
trong
đêm
nay
Wäre
die
Sehnsucht
heute
Nacht
nicht
gekommen
Nhiều
đêm
chăn
gối
bên
người
không
quen
biết
Viele
Nächte
mit
jemand
Unbekanntem
im
Bett
Trong
tim
em
có
thấy
nghe
cô
đơn
Hast
du
dich
in
deinem
Herzen
einsam
gefühlt
Tại
em
không
nói,
hay
tại
anh
không
biết
Weil
du
es
nicht
gesagt
hast,
oder
weil
ich
es
nicht
wusste
Mà
tình
ta
tan
vỡ
theo
thời
gian
Ist
unsere
Liebe
mit
der
Zeit
zerbrochen
Thôi
là
hết,
chia
ly
từ
đây
Es
ist
vorbei,
von
nun
an
getrennt
Người
phương
trời
kẻ
sống
bơ
vơ
Du
am
anderen
Ende
der
Welt,
ich
lebe
verloren
Nhiều
đêm
buồn
về
chiếu
tâm
tư
Viele
traurige
Nächte
kehren
in
mein
Herz
zurück
Nghe
lòng
mình
còn
thương
ai
Ich
spüre,
dass
mein
Herz
noch
jemanden
liebt
Nghe
lòng
mình
còn
yêu
ai
Ich
spüre,
dass
mein
Herz
noch
jemanden
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.