Текст и перевод песни Quốc Đại - Tinh Nghia Doi Ta Chi the Thoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Nghia Doi Ta Chi the Thoi
Наша любовь - все кончено
Thôi
là
hết
anh
đi
đường
anh
Всё
кончено,
я
ухожу
своей
дорогой,
Tình
duyên
mình
chỉ
bấy
nhiêu
thôi
Нашей
любви
пришел
конец.
Còn
mong
gì
hình
bóng
xa
xôi
К
чему
теперь
этот
далекий
образ,
Nhắc
làm
gì
chuyện
năm
xưa
Зачем
ворошить
прошлое,
Cho
tim
thêm
ngẩn
ngơ
Лишь
бередить
сердечную
рану?
Thôi
là
hết
em
đi
đường
em
Всё
кончено,
ты
идешь
своей
дорогой,
Từ
nay
sầu
dẫm
nát
tim
côi
Отныне
грусть
терзает
мое
одинокое
сердце.
Vì
sao
trời
đành
bắt
duyên
em
Почему
же
судьба
свела
нас,
Lỡ
làng
cùng
người
em
thương
Чтобы
разлучить
с
любимой,
Lỡ
làng
cùng
người
em
yêu
Чтобы
разлучить
с
той,
что
дорога
моему
сердцу?
Từ
đây
anh
xin
người
yêu
С
этого
дня
молю
тебя,
любимая,
Đừng
oán
trách
hay
giận
hờn
vì
anh
Не
упрекай
и
не
сердись
на
меня.
Nếu
trước
chúng
ta
đừng
quen
Если
бы
мы
не
встретились
тогда,
Thì
thương
nhớ
không
về
trong
đêm
nay
Тоска
не
мучила
бы
нас
этой
ночью.
Nhiều
đêm
chăn
gối
bên
người
không
quen
biết
Долгими
ночами
ты
лежишь
в
постели
с
незнакомцем,
Trong
tim
em
có
thấy
nghe
cô
đơn
Чувствуешь
ли
ты
одиночество
в
своем
сердце?
Tại
em
không
nói,
hay
tại
anh
không
biết
Ты
молчала,
или
я
не
замечал,
Mà
tình
ta
tan
vỡ
theo
thời
gian
Как
наша
любовь
угасала
со
временем?
Thôi
là
hết,
chia
ly
từ
đây
Всё
кончено,
мы
расстаемся,
Người
phương
trời
kẻ
sống
bơ
vơ
Я
остаюсь
одиноким
странником
в
этом
мире.
Nhiều
đêm
buồn
về
chiếu
tâm
tư
Грустные
ночи
заставляют
задуматься,
Nghe
lòng
mình
còn
thương
ai
И
я
слышу,
как
мое
сердце
все
еще
любит
тебя,
Nghe
lòng
mình
còn
yêu
ai
Слышу,
как
оно
тоскует
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.