Текст и перевод песни Quốc Đại - Bên Cầu Ngó Mong
Bên
cầu
ngó
mong
Сторона
спроса
смотрит
вперед
Thương
mong
đến
ngày
bạc
đầu
Милый
с
нетерпением
жду
этого
дня
серебряный
топ
Bao
lần
ước
hẹn
bên
cầu
gặp
nhau
Сколько
раз
обещания
со
стороны
спроса
удовлетворяются
Em
ơi!
em
đẹp
làm
sao
Эй,
ты
такая
красивая
Hôm
nao
em
vắng...
lòng
nao
nao
buồn
Сегодня
НАО
меня
нет
...
пожалуйста,
НАО
НАО
грустно
Anh
buồn
anh
biết
anh
buồn
Тебе
грустно
ты
знаешь
что
тебе
грустно
Anh
buồn
anh
ngắm
chiều
buông
u
hoài...
Тебе
грустно,
что
ты
смотришь
весь
день,
позволь
тебе
все
время...
Từ
ngày
chim
vhút
cánh
bay
С
птичьего
дня
крылья
вхут
Ven
sông
chiều
xuống
ngóng
ai
bên
cầu
Риверсайд
вниз
вперед
по
одну
сторону
моста
Bên
cầu...
bên
cầu...
ngóng
ai...
Сторона
спроса
...
сторона
спроса
...
любопытный
ИИ...
Ơ...
Con
chim
đa
đa
đậu
nhành
đa
Cf
...
Bird
multi-soy
multi
Chồng
gần
chằng
lấy
lấy
chồng
xa
Ее
муж
рядом
с
сухожилиями
женится
на
массаже
Một
mai
cha
mẹ
yếu
già
У
МАИ
родители
слабые,
старые.
Chén
cơm
mà
đôi
đũa
Чашка
риса
без
палочек
для
еды
Bộ
kỹ
trà...
mà
ai
dâng!
Чай
с
набором
навыков...
это
единственное
предложение!
Ơ...
con
chim
bay
xa
rộng
cánh
bay
xa
Cf
...
птицы
улетают,
широкие
крылья
улетают.
Tình
người
không
phụ
phụ
tình
ta
Мы
любим
людей,
а
не
женщин.
Hỡi
ai
có
nhớ
quê
nhà
О,
Кто
помнит,
как
вернулся
домой?
Nhớ
thương
bờ
ao
nhỏ
Помнишь
берег
маленького
пруда?
Cạnh
luống
cà
mà
bơ
vơ...
Край
кровати,
кофе,
который
заброшен...
Ai
xui
sáo
sổ
lồng
rồi
Ай
Сюй
флейта
оконная
клетка
и
Bay
về
xứ
lạ
quê
người
bỏ
ta
Летая
по
чужой
земле,
домой,
люди
покидают
меня.
Thương
nhau
cam
bổ
làm
ba
Горячая
камера
назначила
три
Nghe
em
đi
lấy...
chồng
xa
anh
buồn...
Послушай,
я
собираюсь
увезти...
мужа,
мне
грустно...
Anh
buồn
ai
biết
anh
buồn
Ты
грустишь
кто
знает
что
ты
грустишь
Anh
buồn
anh
để
lệ
tuôn
trong
lòng...
Ты
расстроила
его
до
слез
в
сердце...
Lục
bình
ngơ
ngác
bên
sông
Гиацинт
сбитый
с
толку
рекой
Em
thôi
giặt
áo
ngó
mong
bên
cầu
Я
стирал
одежду
и
смотрел
вперед
по
ту
сторону
моста.
Bên
cầu...
bên
cầu...
ngó
mong...!!!
Сторона
спроса...
сторона
спроса...
с
нетерпением
жду
этого...!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.