Quốc Đại - Nhớ Người Yêu - перевод текста песни на немецкий

Nhớ Người Yêu - Quốc Đạiперевод на немецкий




Nhớ Người Yêu
Ich vermisse meine Geliebte
Thức trọn đêm nay để nhớ thương em
Ich bin die ganze Nacht wach, um mich nach dir zu sehnen
Anh nghe tình yêu nhắc nhở êm đềm
Ich höre die Liebe sanft flüstern
Nhớ từng nụ cười ánh mắt
Erinnere mich an jedes deiner Lächeln, jeden deiner Blicke
Nhớ lời ngọt ngào âu yếm
Erinnere mich an deine süßen, zärtlichen Worte
Tóc em thơm giấc ngủ dịu hiền.
Der Duft deines Haares, dein sanfter Schlaf.
Biết giờ này em nhớ anh không
Ob du jetzt wohl an mich denkst?
nghe tình yêu thức dậy trong lòng
Hörst du die Liebe in deinem Herzen erwachen?
Đếm từng màu thời gian đến
Zählst du die Farben der vergehenden Zeit,
Bóng hình người mình yêu mến
Das Bild desjenigen, den du liebst?
Ôi nhớ hơn nhớ người yêu.
Oh, was vermisst man mehr, als seine Geliebte.
Em ơi lòng anh thì rất chân thành
Meine Liebste, mein Herz ist so aufrichtig
Ước nguyện trọn đời yêu em
Ich wünsche mir, dich mein ganzes Leben lang zu lieben
Chớ đừng giận hờn anh nhé
Bitte sei nicht böse auf mich
Em ơi đừng bao giờ nói chia lìa
Meine Liebste, sprich niemals von Trennung
Sẽ làm tội nghiệp anh lắm
Das würde mir sehr wehtun
Đã thương nhau chớ phụ tình nhau.
Da wir uns lieben, lass uns einander nicht untreu sein.
Thức trọn đêm nay để nhớ thương em
Ich bin die ganze Nacht wach, um mich nach dir zu sehnen
Sương rơi lạnh câm cảnh vật im lìm
Der Tau fällt kalt und still, die Landschaft schweigt
Ước mình đừng ngăn cách
Ich wünschte, wir wären nicht getrennt
Ước nhà mình chung vách
Ich wünschte, unsere Häuser teilten eine Wand
Hai đứa mình thức trắng đêm nay...!!
Wir beide bleiben diese Nacht wach...!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.