Quốc Đại - Thương Về Cố Đô - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quốc Đại - Thương Về Cố Đô




Thương Về Cố Đô
Тоска по древней столице
Người đi chốn xa thương về Cố Đô
Скитаясь вдали, тоскую по древней столице,
Thương áo trắng thương mấy câu
Тоскую по белоснежным одеждам, тоскую по песням лодочников,
giọng cười, vành nón kim luông
И по твоему смеху, и по твоей конической шляпе,
Ôi nắng chiều vỹ dạ thoáng buồn
О, печальный вечерний свет наводит грусть,
Ngự Bình chơ nhìn sông Hương.
Холм Нгы Бинь одиноко смотрит на реку Хыонг.
Nhìn lăng tẳm, ôn thế hệ đã qua
Смотрю на гробницы, вспоминаю прошлые поколения,
Oai hùng di tích trang sử chưa nhòa
Величественные руины - страницы истории, не стёртые временем,
Từng giọng trên bến Vân Lâu
Звуки песен доносятся с пристани Ван Лау,
Năm tháng buồn như nước qua cầu
Грустные годы, словно вода, текущая под мостом,
Chạnh lòng mấy phút giây âu sầu.
Сердце сжимается от тоски.
Gió đưa cành trúc la đà
Ветер колышет ветви бамбука,
Tiếng chuông Thiên Mụ canh Thọ Xương
Колокол Тхиен Му и петухи в Тхо Схыонг,
Thuyền về xuôi mái sông Hương
Лодки плывут вниз по реке Хыонг,
nghe tâm sự đôi đường đắng cay.
Слышу ли я рассказ о горькой судьбе?
Một đời gió mưa trăm nghìn mến thương
Жизнь, полная бурь и дождей, но полная любви,
Vui tình non nước ai nỡ quê nhà
Радуясь красоте страны, кто осмелится покинуть родной дом?
Hẹn trở về thăm Huế yêu ơi
Обещаю вернуться в любимый Хюэ,
Bao tháng ngày chất lên tuổi đời
Месяцы и годы прибавляют мне возраста,
Một lòng hoài Cố Đô xa vời.
Но сердце мое всегда с далекой древней столицей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.