Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Túp Lều Lý Tưởng
Die ideale Hütte
Từ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
mộng
ước
thật
nhiều.
Seitdem
wir
uns
lieben,
träumen
wir
so
viel.
Từ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
lòng
ước
bao
nhiêu.
Seitdem
wir
uns
lieben,
wie
viel
das
Herz
begehrt.
Mộng
vàng
hai
đứa
có
chi
là
quá
xa
xôi.
Ein
goldener
Traum
von
uns
beiden,
was
ist
daran
so
fern?
Ta
mơ
một
mái
nhà
tranh.
Wir
träumen
von
einer
Hütte
mit
Strohdach.
Ta
mơ
một
túp
lều
tình...
Wir
träumen
von
einer
Liebeshütte...
Đời
mình
đẹp
mãi
có
Em
và
Anh.
Unser
Leben
ist
für
immer
schön
mit
dir
und
mir.
Đời
mình
đẹp
mãi
với
túp
lều
tranh...
Unser
Leben
ist
für
immer
schön
mit
der
Strohhütte...
Rồi
mình
đi
kiếm
liễu
xanh
về
kết
làm
mành.
Dann
suchen
wir
grüne
Weiden,
um
daraus
einen
Vorhang
zu
flechten.
Rồi
mình
xin
khóm
trúc
xinh
trồng
hết
chung
quanh...
Dann
besorgen
wir
schönen
Bambus
und
pflanzen
ihn
ringsum...
Ngoài
vườn
hoa
cúc
hoa
mai
nào
khác
chi
tranh...
Im
Garten
Chrysanthemen
und
Aprikosenblüten,
nicht
anders
als
ein
Gemälde...
Ban
mai
mình
ngắm
màu
hoa...
Am
Morgen
bewundern
wir
die
Farben
der
Blumen...
Đêm
đêm
mình
ngắm
chị
Hằng.
Jede
Nacht
betrachten
wir
Schwester
Hằng
(den
Mond).
Dù
nghèo
cuộc
sống
vẫn
thêm
hào
hoa.
Auch
wenn
arm,
ist
das
Leben
dennoch
voller
Anmut.
Đời
mình
đẹp
quá
có
ai
bằng
ta...
Unser
Leben
ist
so
schön,
wer
kann
sich
mit
uns
messen...
Túp
lều
lý
tưởng
của
Anh
và
của
Em.
Die
ideale
Hütte
von
mir
und
von
dir.
đâu
đâu
nào
Anh
ơi.
wo,
wo
denn,
mein
Liebster?
Túp
lều
lý
tưởng
của
Anh
và
của
Em...
Die
ideale
Hütte
von
mir
und
von
dir...
đâu
đâu
nào
em
ơi.
wo,
wo
denn,
meine
Liebste?
Túp
lều
lý
tưởng
đó
ta
xây
bằng
duyên
bằng
tình...
Diese
ideale
Hütte
bauen
wir
mit
Schicksal
und
mit
Liebe...
Không
ai
mà
yêu
bằng
mình
Niemand
liebt
so
wie
wir.
Khi
ta
đứng
nhìn...
một
đàn
con
xinh...
Wenn
wir
dastehen
und
blicken...
auf
eine
Schar
hübscher
Kinder...
Tình
mình
không
chắc
dễ
mua
hạnh
phúc
bằng
tiền.
Unsere
Liebe
– Glück
lässt
sich
nicht
leicht
mit
Geld
kaufen.
Vì
tiền
chưa
chắc
đã
cho
cuộc
sống
như
tiên...
Denn
Geld
gibt
nicht
gewiss
ein
Leben
wie
im
Märchen...
Tình
nghèo
hai
đứa
ước
mơ
chỉ
bấy
nhiêu
thôi...
Unsere
bescheidene
Liebe,
wir
zwei
träumen
nur
von
so
wenig...
Ta
mơ
một
mái
nhà
tranh...
Wir
träumen
von
einer
Hütte
mit
Strohdach...
Ta
mơ
một
túp
lều
tình...
Wir
träumen
von
einer
Liebeshütte...
Đời
mình
đẹp
mãi
có
Em
và
Anh...
Unser
Leben
ist
für
immer
schön
mit
dir
und
mir...
Đời
mình
đẹp
mãi
với
túp
lều
tranh...
Unser
Leben
ist
für
immer
schön
mit
der
Strohhütte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.