Текст и перевод песни Quốc Đại - Túp Lều Lý Tưởng
Từ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
mộng
ước
thật
nhiều.
Со
второго
дня,
любимая,
я
много
мечтаю.
Từ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
lòng
ước
bao
nhiêu.
Со
второго
дня
любите
друг
друга,
пожалуйста,
прикиньте,
сколько.
Mộng
vàng
hai
đứa
có
chi
là
quá
xa
xôi.
Мечта
о
золоте,
которое
можно
потратить
вдвоем,
слишком
далека.
Ta
mơ
một
mái
nhà
tranh.
Я
мечтаю
о
соломенной
крыше.
Ta
mơ
một
túp
lều
tình...
Я
мечтаю
о
хижине
любви...
Đời
mình
đẹp
mãi
có
Em
và
Anh.
Жизнь
прекрасна
навсегда,
Ты
и
я.
Đời
mình
đẹp
mãi
với
túp
lều
tranh...
Жизнь
прекрасна
вечно
с
глинобитной
хижиной...
Rồi
mình
đi
kiếm
liễu
xanh
về
kết
làm
mành.
Затем
я
иду
искать
иву
Грин
на
вертикальных
жалюзи.
Rồi
mình
xin
khóm
trúc
xinh
trồng
hết
chung
quanh...
Я-ананасовый
бамбук,
растущий
повсюду...
Ngoài
vườn
hoa
cúc
hoa
mai
nào
khác
chi
tranh...
В
дополнение
к
цветнику
маргаритки,
цветы,
как
отличается
война...
Ban
mai
mình
ngắm
màu
hoa...
Запрети
себе
смотреть
на
цветные
цветы...
Đêm
đêm
mình
ngắm
chị
Hằng.
Ночь,
ночь,
его
прицел
висит.
Dù
nghèo
cuộc
sống
vẫn
thêm
hào
hoa.
Хотя
бедная
жизнь
еще
более
напыщенна.
Đời
mình
đẹp
quá
có
ai
bằng
ta...
Жизнь
так
прекрасна,
что
я...
Túp
lều
lý
tưởng
của
Anh
và
của
Em.
Идеал
для
него
и
для
тебя.
đâu
đâu
nào
Anh
ơi.
где
мой
брат?
Túp
lều
lý
tưởng
của
Anh
và
của
Em...
Идеал
его
и
тебя...
đâu
đâu
nào
em
ơi.
где,
как,
детка?
Túp
lều
lý
tưởng
đó
ta
xây
bằng
duyên
bằng
tình...
Идеал
хижины,
которую
мы
построили
на
берегу...
Không
ai
mà
yêu
bằng
mình
Не
те,
кто
любит
ее.
Khi
ta
đứng
nhìn...
một
đàn
con
xinh...
Когда
мы
стоим
и
смотрим
...
стайка
детей...
Tình
mình
không
chắc
dễ
mua
hạnh
phúc
bằng
tiền.
Я
не
уверен,
что
легко
купить
счастье
за
деньги.
Vì
tiền
chưa
chắc
đã
cho
cuộc
sống
như
tiên...
Потому
что
деньги
не
обязательно
нужны
на
всю
жизнь,
как
первые...
Tình
nghèo
hai
đứa
ước
mơ
chỉ
bấy
nhiêu
thôi...
Первые
два
сна
- как
много
всего
этого...
Ta
mơ
một
mái
nhà
tranh...
Я
мечтаю
о
соломенной
крыше...
Ta
mơ
một
túp
lều
tình...
Я
мечтаю
о
хижине
любви...
Đời
mình
đẹp
mãi
có
Em
và
Anh...
Жизнь
прекрасна
навсегда,
Ты
и
я...
Đời
mình
đẹp
mãi
với
túp
lều
tranh...
Жизнь
прекрасна
вечно
с
глинобитной
хижиной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.