Das ist nicht mein Job (verstehst du, was ich meine?)
I know I'm the baddest bitch you ever saw
Ich weiß, ich bin die krasseste Frau, die du je gesehen hast
So get off my Moschino Saint Laurent
Also verpiss dich von meinem Moschino Saint Laurent
Ooh, I have to tell you no because I know it's what I need
Ooh, ich muss dir Nein sagen, weil ich weiß, dass ich es brauche
My time is worth a mint and bitch I got some place to be
Meine Zeit ist ein Vermögen wert und, du Mistkerl, ich muss irgendwo hin
I'm done with your excuses and your toxic energy
Ich bin fertig mit deinen Ausreden und deiner toxischen Energie
You seek this Gucci spiderweb, I set my boundaries
Du suchst dieses Gucci-Spinnennetz, ich setze meine Grenzen
Nobody out can cross me (ooh)
Niemand kann mich übertreffen (ooh)
No, 'cause I'm too iconic (ooh)
Nein, denn ich bin zu ikonisch (ooh)
Gave all and pay me nothing (ooh)
Habe alles gegeben und mich mit nichts bezahlt (ooh)
That was the minute you lost me like
Das war der Moment, in dem du mich verloren hast, wie
Whoa, watch it coming down (watch it coming down)
Whoa, sieh zu, wie es herunterkommt (sieh zu, wie es herunterkommt)
(Coming down)
(Kommt herunter)
All you bitches flop (all you bitches flop)
Ihr ganzen Kerle versagt (ihr ganzen Kerle versagt)
When I'm not around (you need me, I don't need you)
Wenn ich nicht da bin (du brauchst mich, ich brauche dich nicht)
So I don't wanna talk to you, nah (ooh-ooh-ooh, ooh)
Also will ich nicht mit dir reden, nee (ooh-ooh-ooh, ooh)
'Cause I am not your mom, it's not my job (ooh-ooh-ooh)
Denn ich bin nicht deine Mama, das ist nicht mein Job (ooh-ooh-ooh)
I know I'm the baddest bitch you ever saw (ooh-ooh-ooh, ooh)
Ich weiß, ich bin die krasseste Frau, die du je gesehen hast (ooh-ooh-ooh, ooh)
So get off my Moschino Saint Laurent (ooh-ooh-ooh)
Also verpiss dich von meinem Moschino Saint Laurent (ooh-ooh-ooh)
I have to tell you thank you 'cause you taught me how to be
Ich muss dir Danke sagen, denn du hast mich gelehrt, wie man
My intuition's poppin', signals feel like literal heat
Meine Intuition ist der Hammer, Signale fühlen sich an wie buchstäbliche Hitze
I'm caramelizing bitches, sticky fingers, no receipts
Ich karamellisiere Typen, klebrige Finger, keine Quittungen
Just candy, no nutrition, giving bitches rotten teeth
Nur Süßigkeiten, keine Nährstoffe, die Typen Karies verursachen
(Ew, gross)
(Igitt, eklig)
Now, you wanna act so charming (ooh)
Jetzt willst du dich so charmant geben (ooh)
You never say you're sorry though (ooh)
Du sagst aber nie, dass es dir leid tut (ooh)
I gotta play it smartly (ooh)
Ich muss es klug anstellen (ooh)
Skip to my lou, my darling, like
Hau ab, mein Lieber, so wie
Whoa, watch it coming down (watch it coming down)
Whoa, sieh zu, wie es herunterkommt (sieh zu, wie es herunterkommt)
All you bitches flop (all you bitches flop)
Ihr ganzen Kerle versagt (ihr ganzen Kerle versagt)
(You bitches flop)
(Ihr Kerle versagt)
When I'm not around (you need me, I don't need you)
Wenn ich nicht da bin (du brauchst mich, ich brauche dich nicht)
So I don't wanna talk to you, nah (ooh-ooh-ooh, ooh)
Also will ich nicht mit dir reden, nee (ooh-ooh-ooh, ooh)
'Cause I am not your mom, it's not my job (ooh-ooh-ooh)
Denn ich bin nicht deine Mama, das ist nicht mein Job (ooh-ooh-ooh)
I know I'm the baddest bitch you ever saw (ooh-ooh-ooh, ooh)
Ich weiß, ich bin die krasseste Frau, die du je gesehen hast (ooh-ooh-ooh, ooh)
So get off my Moschino Saint Laurent (ooh-ooh-ooh)
Also verpiss dich von meinem Moschino Saint Laurent (ooh-ooh-ooh)
The grey rock method is used to divert a toxic person's behavior by acting as unresponsive as possible when interacting with them
Die Graue-Stein-Methode wird verwendet, um das Verhalten einer toxischen Person abzulenken, indem man sich so reaktionslos wie möglich verhält, wenn man mit ihr interagiert
I know you love that drama, but I don't feed
Ich weiß, du liebst dieses Drama, aber ich füttere es nicht
I don't feed
Ich füttere es nicht
Here we go
Jetzt geht's los
Keep it short, keep it brief
Halt es kurz, halt es knapp
No emotion, no deets
Keine Emotionen, keine Details
Nod or shrug, pull the plug
Nicken oder zucken, Schlussstrich ziehen
I don't know, mmm, huh
Ich weiß nicht, mmm, hä
Shut them down (that's right)
Mach sie fertig (das stimmt)
Hold your boundaries (oh, yeah)
Bewahre deine Grenzen (oh, ja)
Maintain your own control (that's right)
Behalte deine eigene Kontrolle (das stimmt)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.