Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Cadillac
Розовый Кадиллак
Ah
yeah,
yeah,
yeah
Ах
да,
да,
да
Ah
yeah,
yeah,
yeah
Ах
да,
да,
да
I'm
a
happy
girl
when
you
talk
like
that
Я
счастлива,
когда
ты
так
говоришь
Make
me
wanna
spend
this
cash
and
I
think
before
I
act
Хочется
потратить
все
деньги,
но
я
думаю,
прежде
чем
действовать
I
be
clutchin'
pearls,
signin'
fat
contracts
Я
сжимаю
жемчуг,
подписываю
жирные
контракты
Flickin'
heat
off
the
dash
of
my
pink
Cadillac
Разгоняю
жару
с
приборной
панели
моего
розового
Кадиллака
Beep-beep,
toot-toot
Бип-бип,
ту-ту
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
Бип-бип,
дорогуша,
я
еду
Beep-beep,
toot-toot
Бип-бип,
ту-ту
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
Бип-бип,
дорогуша,
я
еду
Bank
notes
always
seem
to
change
hoes
Деньги
всегда
меняют
сучек
Used
to
have
a
little,
got
a
lot
like
J-Lo
Раньше
было
мало,
теперь
много,
как
у
Джей
Ло
I,
I
just
wanna
chain
smoke
Я,
я
просто
хочу
курить
одну
за
другой
Cop
a
new
swag,
Jay-Z,
wanna
change
clothes
Прикупить
новый
стиль,
как
Джей
Зи,
хочу
сменить
одежду
Same
goes
for
my
crew,
it's
a
wrap
(It's
a
wrap)
То
же
самое
для
моей
команды,
все
кончено
(Все
кончено)
Signed
a
record
deal
and
we
blew
the
advance
(Blew
it,
blew
it)
Подписали
контракт
со
звукозаписывающей
компанией
и
потратили
аванс
(Потратили,
потратили)
Ayy,
what
you
do
for
the
'Gram?
(Okay)
Эй,
что
ты
делаешь
для
Инстаграма?
(Окей)
I
don't
really
care
'cause
the
album
slaps
Мне
все
равно,
потому
что
альбом
– бомба
Got
no
drama,
got
nothing
to
lose,
ooh
Нет
драмы,
нечего
терять,
ох
Sweet
little
mama
in
a
Deuce
suit,
ooh
Сладкая
малышка
в
костюме
Deuce,
ох
I
stay
rockin'
with
my
OG
crew,
ooh
Я
всегда
зажигаю
со
своей
старой
командой,
ох
He
said,
"I'll
do
anything
for
you,"
ooh
Он
сказал:
"Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно",
ох
I'm
a
happy
girl
when
you
talk
like
that
Я
счастлива,
когда
ты
так
говоришь
Make
me
wanna
spend
this
cash
and
I
think
before
I
act
(Oh
yeah)
Хочется
потратить
все
деньги,
но
я
думаю,
прежде
чем
действовать
(О
да)
I
be
clutchin'
pearls,
signin'
fat
contracts
Я
сжимаю
жемчуг,
подписываю
жирные
контракты
Flickin'
heat
off
the
dash
of
my
Pink
Cadillac
(Cadillac)
Разгоняю
жару
с
приборной
панели
моего
розового
Кадиллака
(Кадиллак)
Beep-beep,
toot-toot
(Toot-toot)
Бип-бип,
ту-ту
(Ту-ту)
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
(Comin'
through,
comin'
through)
Бип-бип,
дорогуша,
я
еду
(Я
еду,
я
еду)
Beep-beep,
toot-toot
(Toot-toot)
Бип-бип,
ту-ту
(Ту-ту)
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
Бип-бип,
дорогуша,
я
еду
Beep-beep,
toot-toot
Бип-бип,
ту-ту
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
(Yeah)
Бип-бип,
дорогуша,
я
еду
(Да)
Beep-beep,
toot-toot
Бип-бип,
ту-ту
Beep-beep,
bitch,
comin'
through
Бип-бип,
дорогуша,
я
еду
Tell
me
where
you
at,
drop
a
pin
Скажи,
где
ты,
скинь
метку
No
red
lights,
just
green
ones,
ah
Никаких
красных
огней,
только
зеленые,
а
I'ma
pull
up,
make
a
stand
Я
подъеду,
займу
позицию
Show
you
how
we
do,
like
it's
theme
song
Покажу
тебе,
как
мы
делаем,
как
будто
это
загловная
песня
Tell
me
where
you
at,
drop
a
pin
Скажи,
где
ты,
скинь
метку
No
red
lights,
just
green
ones,
ah
Никаких
красных
огней,
только
зеленые,
а
I'ma
pull
up,
make
a
stand
Я
подъеду,
займу
позицию
Show
you
how
we
do,
like
it's
theme
song
Покажу
тебе,
как
мы
делаем,
как
будто
это
загловная
песня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Tirogene, Nick Noonan, Christopher Cadenhead, Amy Heidemann Noonan
Альбом
EP 7
дата релиза
05-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.