Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prada or Nada
Prada oder Nichts
What?
What
was
that?
Was?
Was
war
das?
Did
you
hear
that?
Hast
du
das
gehört?
Out
here
breakin'
hearts,
lookin'
like
a
young
Madonna
Bin
hier
draußen,
breche
Herzen,
sehe
aus
wie
eine
junge
Madonna
Bitch,
I'm
off
the
charts,
and
I'm
only
gettin'
hotter
Bitch,
ich
sprenge
alle
Skalen,
und
werde
nur
noch
heißer
If
you
want
my
love,
then
that
shit
is
gonna
cost
ya
Wenn
du
meine
Liebe
willst,
dann
wird
dich
der
Scheiß
was
kosten
I
demand
my
worth
and
it's
Prada
or
nada
Ich
fordere
meinen
Wert
und
es
heißt
Prada
oder
Nichts
They
love
to
see
when
a
bad
bitch
come
up
Sie
lieben
es
zu
sehen,
wenn
eine
krasse
Bitch
Erfolg
hat
Fresh
on
the
scene,
but
I'm
no
newcomer
Frisch
auf
der
Szene,
aber
ich
bin
kein
Neuling
Just
counted
up
what
I
did
last
summer
Habe
gerade
zusammengezählt,
was
ich
letzten
Sommer
gemacht
habe
Not
a
pop
star,
I'm
an
entrepreneur
Kein
Popstar,
ich
bin
eine
Unternehmerin
(Oh,
oh)
they
try
to
sell
you
a
lie
like
(Oh,
oh)
Sie
versuchen,
dir
eine
Lüge
zu
verkaufen
wie
(Oh,
oh)
"Turn
35
then
you
die"
like
(Oh,
oh)
"Werde
35,
dann
stirbst
du"
so
nach
dem
Motto
(Oh,
oh)
I'm
in
my
prime,
taking
time
(Oh,
oh)
Ich
bin
in
meiner
Blütezeit,
nehme
mir
Zeit
That's
my
sugar
daddy
on
the
other
line
Das
ist
mein
Sugar
Daddy
am
anderen
Ende
der
Leitung
Name
a
bitch
that
do
it
like
me
(like
me)
Nenn
mir
eine
Bitch,
die
es
so
macht
wie
ich
(wie
ich)
I'll
wait,
but
I
get
feisty
(I'll
wait)
Ich
warte,
aber
ich
werde
temperamentvoll
(ich
warte)
Big
star
and
I
burn
brightly
(so
bright)
Großer
Star
und
ich
brenne
hell
(so
hell)
Melt
hoes
in
my
way,
ice
cream
(melt,
melt,
melt)
Bringe
Schlampen
auf
meinem
Weg
zum
Schmelzen,
Eiscreme
(schmelz,
schmelz,
schmelz)
Scoot
over,
let
a
bitch
come
through
(come
through)
Rutsch
rüber,
lass
eine
Bitch
durch
(komm
durch)
Big
talent,
but
a
bitch
been
knew
(been
knew)
Großes
Talent,
aber
das
wusste
eine
Bitch
schon
längst
(wusste
längst)
If
I
ever
wanna
get
more
views
(what?)
Wenn
ich
jemals
mehr
Views
will
(was?)
Call
a
surgeon,
and
I'll
get
fake
boobs
(boobs)
Ruf
ich
einen
Chirurgen
an,
und
lass
mir
falsche
Brüste
machen
(Brüste)
I'm
a
bad
girl,
huh
Ich
bin
ein
böses
Mädchen,
hm
Now
he
wanna
know
what
the
bad
girls
want
Jetzt
will
er
wissen,
was
die
bösen
Mädchen
wollen
Wanna
have
some
fun
Wollen
etwas
Spaß
haben
And
we
love
it
when
he
pay
the
fees
up
front
Und
wir
lieben
es,
wenn
er
die
Gebühren
im
Voraus
bezahlt
Birkin
on
the
table
Birkin
auf
dem
Tisch
Better
be
alligator
Besser
aus
Alligatorleder
Better
be
full
of
paper
Besser
voller
Scheine
Otherwise,
we
ain't
fuckin'
with
you
Ansonsten
lassen
wir
dich
links
liegen
Out
here
breakin'
hearts,
lookin'
like
a
young
Madonna
Bin
hier
draußen,
breche
Herzen,
sehe
aus
wie
eine
junge
Madonna
Bitch,
I'm
off
the
charts,
and
I'm
only
gettin'
hotter
Bitch,
ich
sprenge
alle
Skalen,
und
werde
nur
noch
heißer
If
you
want
my
love,
then
that
shit
is
gonna
cost
ya
Wenn
du
meine
Liebe
willst,
dann
wird
dich
der
Scheiß
was
kosten
I
demand
my
worth
and
it's
Prada
or
nada
Ich
fordere
meinen
Wert
und
es
heißt
Prada
oder
Nichts
They
hate
to
see
when
a
bitch
don't
listen
(ooh)
Sie
hassen
es
zu
sehen,
wenn
eine
Bitch
nicht
zuhört
(ooh)
Never
upgrade,
never
get
no
mission
(woo)
Verbessert
sich
nie,
bekommt
keine
Mission
(woo)
They
be
so
afraid,
live
a
lie
to
fit
in
Sie
haben
solche
Angst,
leben
eine
Lüge,
um
dazuzugehören
New
surgery,
got
the
girls
nitpicking,
yeah
Neue
Operation,
lässt
die
Mädchen
kritteln,
yeah
(Oh,
oh)
I
know
we
love
her
physique
and
(we
love
it)
(Oh,
oh)
Ich
weiß,
wir
lieben
ihre
Figur
und
(wir
lieben
es)
(Oh,
oh)
we
love
material
things,
but
(wWe
love
it)
(Oh,
oh)
wir
lieben
materielle
Dinge,
aber
(wir
lieben
es)
(Oh,
oh)
we
want
her
mind
to
be
chic
(that's
right)
(Oh,
oh)
wir
wollen,
dass
ihr
Verstand
auch
schick
ist
(genau)
Self
aware,
is
what
the
vibe
gotta
be
(ooh)
Selbstbewusst,
so
muss
der
Vibe
sein
(ooh)
Otherwise,
it's
a
little
frightening
Ansonsten
ist
es
ein
wenig
beängstigend
Get
rich,
but
you're
not
rising
Wirst
reich,
aber
entwickelst
dich
nicht
weiter
It's
what
I
mean
when
I
want
nice
things
Das
meine
ich,
wenn
ich
schöne
Dinge
will
Alright,
then
I'm
not
signing
Okay,
dann
unterschreibe
ich
nicht
I'm
a
bad
girl,
huh
Ich
bin
ein
böses
Mädchen,
hm
Now
he
wanna
know
what
the
bad
girls
want
Jetzt
will
er
wissen,
was
die
bösen
Mädchen
wollen
Some
experience
Etwas
Erfahrung
Even
better
if
he
got
a
Capricorn
sun
Noch
besser,
wenn
er
eine
Steinbock-Sonne
hat
Birkin
on
the
table
(ooh)
Birkin
auf
dem
Tisch
(ooh)
Better
be
alligator
(better
be)
Besser
aus
Alligatorleder
(besser)
Better
be
full
of
paper
(ooh)
Besser
voller
Scheine
(ooh)
Otherwise,
we
ain't
fuckin'
with
you
Ansonsten
lassen
wir
dich
links
liegen
Birkin
on
the
table
Birkin
auf
dem
Tisch
Better
be
alligator
(That's
what
I'm
talking
about)
Besser
aus
Alligatorleder
(Davon
rede
ich)
Better
be
full
of
paper
Besser
voller
Scheine
Otherwise,
we
ain't
fuckin'
with
you
Ansonsten
lassen
wir
dich
links
liegen
Out
here
breakin'
hearts,
lookin'
like
a
young
Madonna
Bin
hier
draußen,
breche
Herzen,
sehe
aus
wie
eine
junge
Madonna
Bitch,
I'm
off
the
charts,
and
I'm
only
gettin'
hotter
Bitch,
ich
sprenge
alle
Skalen,
und
werde
nur
noch
heißer
If
you
want
my
love,
then
that
shit
is
gonna
cost
ya
Wenn
du
meine
Liebe
willst,
dann
wird
dich
der
Scheiß
was
kosten
I
demand
my
worth
and
it's
Prada
or
nada
Ich
fordere
meinen
Wert
und
es
heißt
Prada
oder
Nichts
(Ooh)
Prada
or
nada
(Ooh)
Prada
oder
Nichts
(Ooh),
Prada
or
nada
(Ooh),
Prada
oder
Nichts
(Ooh),
Prada
or
nada
(Ooh),
Prada
oder
Nichts
Prada
or
nada
Prada
oder
Nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Tirogene, Nick Noonan, Amy Heidemann Noonan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.