Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
pensare
Я
люблю
думать,
Che
la
vita
sia
fatta
di
momenti
Что
жизнь
состоит
из
моментов,
E
che
il
mio
istinto
mi
permetta
И
что
мой
инстинкт
позволяет
мне
Di
viverli
completamente
Проживать
их
полностью.
È
strano
pensare
Странно
думать,
Che
certi
momenti
Что
некоторые
моменты,
Resi
indelebili
da
uno
sguardo
Сделанные
незабываемыми
взглядом,
Due
parole
o
una
carezza
Парой
слов
или
лаской,
Non
siamo
capaci
di
viverli
Мы
не
способны
прожить.
Credo
che
non
possano
Я
думаю,
что
не
могут
Esistere
momenti
sbagliati
Существовать
неправильные
моменты.
Più
semplicemente
Проще
говоря,
L'universo
gira
Вселенная
вращается
In
base
alle
nostre
scelte
В
зависимости
от
наших
выборов,
E
noi
neanche
ce
ne
accorgiamo
И
мы
этого
даже
не
замечаем.
Quando
diventa
Когда
он
становится
Il
campo
di
battaglia
Полем
битвы
Di
cuore
e
mente
Сердца
и
разума,
Rischia
di
dividersi
Рискует
разделиться
In
distese
di
fiori
da
una
parte
На
цветочные
поляны
с
одной
стороны
E
cumuli
di
sterpaglia
dall'altra
И
кучи
хвороста
с
другой.
Magari
poter
riconoscere
Возможно,
уметь
распознать,
Da
che
parte
schierarsi
На
чью
сторону
встать.
Magari
può
esserci
Возможно,
может
быть
Una
vittoria
da
entrambi
i
lati
Победа
с
обеих
сторон.
Nel
dubbio
io
sto
positivo
В
сомнении
я
остаюсь
позитивным,
Nel
dubbio
io
vivo
В
сомнении
я
живу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Murgia
Альбом
Empatia
дата релиза
16-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.